The Meaning of Luke 1:12 Explained

Luke 1:12

KJV: And when Zacharias saw him, he was troubled, and fear fell upon him.

YLT: and Zacharias, having seen, was troubled, and fear fell on him;

Darby: And Zacharias was troubled, seeing him, and fear fell upon him.

ASV: And Zacharias was troubled when he saw him , and fear fell upon him.

KJV Reverse Interlinear

And  when Zacharias  saw  [him], he was troubled,  and  fear  fell  upon  him. 

What does Luke 1:12 Mean?

Context Summary

Luke 1:1-12 - The Beginning Of The Good News
The opening verses are very explicit. They are answer enough to those who question the story of our Lord's supernatural birth and early years. Luke did not catch up the first legend that floated past him. He made searching inquiry. Doctor Weymouth renders the words in Luke 1:3, "having had perfect understanding of all things from the very first," as, "After careful examination of the facts from the commencement."
That our Lord should come into our race under special and supernatural conditions was as it should have been; but the historicity of this story largely rests on the careful investigations of "the beloved physician," who was authenticated by Paul.
The priests were divided into 24 courses, and shared the Temple services for a week each, the work of each priest being decided by lot, 1 Chronicles 24:1-31. Sweeter than the incense which he sprinkled on the coals, was Zacharias' own prayer, commemorated in the name given to his son, "God's gracious gift," Exodus 30:7-8; Revelation 8:3, etc. [source]

Chapter Summary: Luke 1

1  The preface of Luke to his whole gospel
5  The conception of John the Baptist;
26  and of Jesus
39  The prophecy of Elisabeth and of Mary, concerning Jesus
57  The nativity and circumcision of John
67  The prophecy of Zachariah, both of Jesus,
76  and of John

What do the individual words in Luke 1:12 mean?

And was troubled Zechariah having seen [him] fear fell upon him
καὶ ἐταράχθη Ζαχαρίας ἰδών φόβος ἐπέπεσεν ἐπ’ αὐτόν

ἐταράχθη  was  troubled 
Parse: Verb, Aorist Indicative Passive, 3rd Person Singular
Root: ταράσσω  
Sense: to agitate, trouble (a thing, by the movement of its parts to and fro).
Ζαχαρίας  Zechariah 
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular
Root: Ζαχαρίας  
Sense: the father of John the Baptist.
ἰδών  having  seen  [him] 
Parse: Verb, Aorist Participle Active, Nominative Masculine Singular
Root: εἶδον 
Sense: to see with the eyes.
φόβος  fear 
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular
Root: φόβος  
Sense: fear, dread, terror.
ἐπέπεσεν  fell 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: ἐπιπίπτω  
Sense: to fall upon, to rush or press upon.
ἐπ’  upon 
Parse: Preposition
Root: ἐπί  
Sense: upon, on, at, by, before.