The Meaning of Luke 1:57 Explained

Luke 1:57

KJV: Now Elisabeth's full time came that she should be delivered; and she brought forth a son.

YLT: And to Elisabeth was the time fulfilled for her bringing forth, and she bare a son,

Darby: But the time was fulfilled for Elizabeth that she should bring forth, and she gave birth to a son.

ASV: Now Elisabeth's time was fulfilled that she should be delivered; and she brought forth a son.

KJV Reverse Interlinear

Now  Elisabeth's  full  time  came  that she  should be delivered;  and  she brought forth  a son. 

What does Luke 1:57 Mean?

Context Summary

Luke 1:57-80 - The Song At The Herald's Birth
This song is second only to that of Mary. It is a noble ode, tracing our Lord's advent back to the early covenant of God with the fathers and anticipating its effects to the end of time.
It is wholesome to apply the song to ourselves and ask how far we have participated in these great blessings. Are we experiencing this daily salvation from our spiritual enemies, who hate us? Do we serve God without the slavish fear of the serf, and with the loyal allegiance of the child? Are all our days characterized by holiness toward God and righteousness toward man? Has the "dayspring from on high" visited our hearts and are our feet walking in the way of peace? Solemn questions these, but they must be faced. [source]

Chapter Summary: Luke 1

1  The preface of Luke to his whole gospel
5  The conception of John the Baptist;
26  and of Jesus
39  The prophecy of Elisabeth and of Mary, concerning Jesus
57  The nativity and circumcision of John
67  The prophecy of Zachariah, both of Jesus,
76  and of John

What do the individual words in Luke 1:57 mean?

To now Elizabeth was fulfilled the time - to give birth for her and she bore a son
Τῇ δὲ Ἐλισάβετ ἐπλήσθη χρόνος τοῦ τεκεῖν αὐτήν καὶ ἐγέννησεν υἱόν

δὲ  now 
Parse: Conjunction
Root: δέ  
Sense: but, moreover, and, etc.
Ἐλισάβετ  Elizabeth 
Parse: Noun, Dative Feminine Singular
Root: Ἐλισάβετ  
Sense: the wife of Zacharias and mother of John the Baptist, of the priestly family, and a relative of Mary, Lk.
ἐπλήσθη  was  fulfilled 
Parse: Verb, Aorist Indicative Passive, 3rd Person Singular
Root: πίμπλημι  
Sense: to fill.
χρόνος  time 
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular
Root: χρόνος  
Sense: time either long or short.
τοῦ  - 
Parse: Article, Genitive Neuter Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
τεκεῖν  to  give  birth 
Parse: Verb, Aorist Infinitive Active
Root: τίκτω  
Sense: to bring forth, bear, produce (fruit from the seed).
αὐτήν  for  her 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Accusative Feminine 3rd Person Singular
Root: αὐτός  
Sense: himself, herself, themselves, itself.
ἐγέννησεν  she  bore 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: γεννάω  
Sense: of men who fathered children.
υἱόν  a  son 
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular
Root: υἱός  
Sense: a son.

What are the major concepts related to Luke 1:57?

Loading Information...