KJV: Zion spreadeth forth her hands, and there is none to comfort her: the LORD hath commanded concerning Jacob, that his adversaries should be round about him: Jerusalem is as a menstruous woman among them.
YLT: Spread forth hath Zion her hands, There is no comforter for her, Jehovah hath charged concerning Jacob, His neighbours are his adversaries, Jerusalem hath become impure among them.
Darby: Zion spreadeth forth her hands; there is none to comfort her; Jehovah hath commanded concerning Jacob, that his adversaries should be round about him; Jerusalem is as an impurity among them.
ASV: Zion spreadeth forth her hands; there is none to comfort her; Jehovah hath commanded concerning Jacob, that they that are round about him should be his adversaries: Jerusalem is among them as an unclean thing.
פֵּֽרְשָׂ֨ה | Spreads out |
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person feminine singular Root: פָּרַשׂ Sense: to spread, spread out, stretch, break in pieces. |
|
צִיּ֜וֹן | Zion |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: צִיּׄון Sense: another name for Jerusalem especially in the prophetic books. |
|
בְּיָדֶ֗יהָ | her hands |
Parse: Preposition-b, Noun, fdc, third person feminine singular Root: יָד Sense: hand. |
|
אֵ֤ין | [But] no one |
Parse: Adverb Root: אַיִן Sense: nothing, not, nought n. |
|
מְנַחֵם֙ | comforts |
Parse: Verb, Piel, Participle, masculine singular Root: נָחַם Sense: to be sorry, console oneself, repent, regret, comfort, be comforted. |
|
לָ֔הּ | her |
Parse: Preposition, third person feminine singular |
|
צִוָּ֧ה | has commanded |
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person masculine singular Root: צָוָה Sense: to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order. |
|
יְהוָ֛ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
לְיַעֲקֹ֖ב | concerning Jacob |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular Root: יַעֲקֹב Sense: son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 2 patriarchs of the tribes of Israel. |
|
סְבִיבָ֣יו | [That] those around him [become] |
Parse: Adverb, third person masculine singular Root: מוּסָב Sense: places round about, circuit, round about adv. |
|
צָרָ֑יו | his adversaries |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine singular Root: צַר Sense: narrow, tight. |
|
הָיְתָ֧ה | has become |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person feminine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
יְרוּשָׁלִַ֛ם | Jerusalem |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: יְרוּשָׁלַםִ Sense: the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split. |
|
לְנִדָּ֖ה | an unclean thing |
Parse: Preposition-l, Noun, feminine singular Root: נִדָּה Sense: impurity, filthiness, menstruous, set apart. |
|
בֵּינֵיהֶֽם | among them |
Parse: Preposition, third person masculine plural Root: בַּיִן Sense: between, among, in the midst of (with other preps), from between. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |