KJV: And they said unto him, We are come down to bind thee, that we may deliver thee into the hand of the Philistines. And Samson said unto them, Swear unto me, that ye will not fall upon me yourselves.
YLT: And they say to him, 'To bind thee we have come down -- to give thee into the hand of the Philistines.' And Samson saith to them, 'Swear to me, lest ye fall upon me yourselves.'
Darby: And they said to him, "We have come down to bind you, that we may give you into the hands of the Philistines." And Samson said to them, "Swear to me that you will not fall upon me yourselves."
ASV: And they said unto him, We are come down to bind thee, that we may deliver thee into the hand of the Philistines. And Samson said unto them, Swear unto me, that ye will not fall upon me yourselves.
וַיֹּ֤אמְרוּ | But they said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
לוֹ֙ | to him |
Parse: Preposition, third person masculine singular |
|
לֶאֱסָרְךָ֣ | to arrest you |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct, second person masculine singular Root: אָסַר Sense: to tie, bind, imprison. |
|
יָרַ֔דְנוּ | we have come down |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common plural Root: יָרַד Sense: to go down, descend, decline, march down, sink down. |
|
לְתִתְּךָ֖ | that we may deliver you |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct, second person masculine singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
בְּיַד־ | into the hand |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct Root: יָד Sense: hand. |
|
פְּלִשְׁתִּ֑ים | of the Philistines |
Parse: Proper Noun, masculine plural Root: פְּלִשְׁתִּי Sense: an inhabitant of Philistia; descendants of Mizraim who immigrated from Caphtor (Crete?) to the western seacoast of Canaan. |
|
וַיֹּ֤אמֶר | And said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
לָהֶם֙ | to them |
Parse: Preposition, third person masculine plural |
|
שִׁמְשׁ֔וֹן | Samson |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: שִׁמְשֹׁון Sense: a Danite, son of Manoah, a Nazarite for life, and a judge of Israel for 20 years. |
|
הִשָּׁבְע֣וּ | Swear |
Parse: Verb, Nifal, Imperative, masculine plural Root: שָׁבַע Sense: to swear, adjure. |
|
לִ֔י | to me |
Parse: Preposition, first person common singular |
|
פֶּֽן־ | that |
Parse: Conjunction Root: פֶּן Sense: lest, not, beware lest adv. |
|
תִּפְגְּע֥וּן | you will not kill |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine plural, Paragogic nun Root: פָּגַע Sense: to encounter, meet, reach, entreat, make intercession. |
|
בִּ֖י | me |
Parse: Preposition, first person common singular |