KJV: Then Zebah and Zalmunna said, Rise thou, and fall upon us: for as the man is, so is his strength. And Gideon arose, and slew Zebah and Zalmunna, and took away the ornaments that were on their camels' necks.
YLT: And Zebah saith -- also Zalmunna -- 'Rise thou, and fall upon us; for as the man -- his might;' and Gideon riseth, and slayeth Zebah and Zalmunna, and taketh their round ornaments which are on the necks of their camels.
Darby: Then Zebah and Zalmun'na said, "Rise yourself, and fall upon us; for as the man is, so is his strength." And Gideon arose and slew Zebah and Zalmun'na; and he took the crescents that were on the necks of their camels.
ASV: Then Zebah and Zalmunna said, Rise thou, and fall upon us; for as the man is, so is his strength. And Gideon arose, and slew Zebah and Zalmunna, and took the crescents that were on their camels necks.
וַיֹּ֜אמֶר | So said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
זֶ֣בַח | Zebah |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: זֶבַח Sense: one of the two kings of Midian who commanded the great invasion of Palestine and finally were defeated by Gideon. |
|
וְצַלְמֻנָּ֗ע | and Zalmunna |
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular Root: צַלְמֻנָּע Sense: a Midianite king slain by Gideon. |
|
ק֤וּם | Rise |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular Root: קוּם Sense: to rise, arise, stand, rise up, stand up. |
|
וּפְגַע־ | and kill |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Imperative, masculine singular Root: פָּגַע Sense: to encounter, meet, reach, entreat, make intercession. |
|
בָּ֔נוּ | us |
Parse: Preposition, first person common plural |
|
כָאִ֖ישׁ | as a man [is] |
Parse: Preposition-k, Article, Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
גְּבוּרָת֑וֹ | [so is] his strength |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: גְּבוּרָה Sense: strength, might. |
|
וַיָּ֣קָם | So arose |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: קוּם Sense: to rise, arise, stand, rise up, stand up. |
|
גִּדְע֗וֹן | Gideon |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: גִּדְעֹון Sense: youngest son of Joash of the Abiezrites, fifth judge of Israel who led the Israelites against the Midianites. |
|
וַֽיַּהֲרֹג֙ | and killed |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: הָרַג Sense: to kill, slay, murder, destroy, murderer, slayer, out of hand. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
צַלְמֻנָּ֔ע | Zalmunna |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: צַלְמֻנָּע Sense: a Midianite king slain by Gideon. |
|
וַיִּקַּח֙ | and took |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: יָקַח Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away. |
|
הַשַּׂ֣הֲרֹנִ֔ים | the crescent ornaments |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: שַׂהֲרֹנִים Sense: moon, crescent. |
|
אֲשֶׁ֖ר | that [were] |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
בְּצַוְּארֵ֥י | on necks |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine plural construct Root: צַוָּאר Sense: neck, back of neck. |
|
גְמַלֵּיהֶֽם | their camels' |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine plural Root: גָּמָל Sense: camel. |