KJV: And the children of Israel heard say, Behold, the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh have built an altar over against the land of Canaan, in the borders of Jordan, at the passage of the children of Israel.
YLT: And the sons of Israel hear, saying, 'Lo, the sons of Reuben, and the sons of Gad, and the half of the tribe of Manasseh, have built the altar over-against the land of Canaan, on the districts of the Jordan, at the passage of the sons of Israel.'
Darby: And the children of Israel heard say, Behold, the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh have built an altar over against the land of Canaan, in the districts of the Jordan, separately from the children of Israel.
ASV: And the children of Israel heard say, Behold, the children of Reuben and the children of Gad and the half-tribe of Manasseh have built an altar in the forefront of the land of Canaan, in the region about the Jordan, on the side that pertaineth to the children of Israel.
וַיִּשְׁמְע֥וּ | And heard [someone] |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: שָׁמַע Sense: to hear, listen to, obey. |
|
בְנֵֽי־ | the sons |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
יִשְׂרָאֵ֖ל | of Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
לֵאמֹ֑ר | say |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
הִנֵּ֣ה | behold |
Parse: Interjection Root: הִנֵּה Sense: behold, lo, see, if. |
|
בָנ֣וּ | have built |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: בָּנָה Sense: to build, rebuild, establish, cause to continue. |
|
רְאוּבֵ֣ן | of Reuben |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: רְאוּבֵן Sense: the eldest son of Jacob by Leah. |
|
וּבְנֵי־ | and the sons |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
גָ֡ד | of Gad |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: גָּד Sense: seventh son of Jacob by Zilpah, Leah’s handmaid, and full brother of Asher. |
|
וַחֲצִי֩ | and the half |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: חֲצִי Sense: half. |
|
שֵׁ֨בֶט | tribe |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: שֵׁבֶט Sense: rod, staff, branch, offshoot, club, sceptre, tribe. |
|
הַֽמְנַשֶּׁ֜ה | of Manasseh |
Parse: Article, Proper Noun, masculine singular Root: מְנַשֶּׁה Sense: the eldest son of Joseph and progenitor of the tribe of Manasseh. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הַמִּזְבֵּ֗חַ | an altar |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מִזְבֵּחַ Sense: altar. |
|
אֶל־ | over against |
Parse: Preposition Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
מוּל֙ | on the frontier |
Parse: Preposition Root: לְמֹואל Sense: front. |
|
אֶ֣רֶץ | of the land |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
כְּנַ֔עַן | of Canaan |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: כְּנַעַן Sense: the 4th son of Ham and the progenitor of the Phoenicians and of the various nations who peopled the seacoast of Palestine. |
|
גְּלִילוֹת֙ | the region |
Parse: Noun, feminine plural construct Root: גְּלִילָה Sense: circuit, boundary, territory. |
|
הַיַּרְדֵּ֔ן | of the Jordan |
Parse: Article, Proper Noun, feminine singular Root: יַרְדֵּן Sense: the river of Palestine running from the roots of Anti-Lebanon to the Dead Sea a distance of approx 200 miles (320 km). |
|
עֵ֖בֶר | side |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: עֵבֶר Sense: region beyond or across, side. |
|
בְּנֵ֥י | the sons |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
יִשְׂרָאֵֽל | of Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |