The Meaning of John 3:27 Explained

John 3:27

KJV: John answered and said, A man can receive nothing, except it be given him from heaven.

YLT: John answered and said, 'A man is not able to receive anything, if it may not have been given him from the heaven;

Darby: John answered and said, A man can receive nothing unless it be given him out of heaven.

ASV: John answered and said, A man can receive nothing, except it have been given him from heaven.

KJV Reverse Interlinear

John  answered  and  said,  A man  can  receive  nothing,  except  it be  given  him  from  heaven. 

What does John 3:27 Mean?

Verse Meaning

John replied to the implied question with an aphorism, a general maxim. He meant that no one can receive anything unless God in His sovereignty permits it (cf. John 6:65; John 19:11; 1 Corinthians 4:7). Regarding Jesus this statement expressed belief that God had permitted Jesus to enjoy the popularity that He was experiencing. It also expressed John"s satisfaction with that state of affairs. John demonstrated an exemplary attitude. He recognized that God had assigned different ministries to Jesus and himself and that it was wrong for him and his disciples to wish things were otherwise (cf. 1 Corinthians 3:1-9; 1 Corinthians 4:1-7; 1 Corinthians 12:12-31).

Context Summary

John 3:22-30 - John Shows The Greatness Of Humility
It is expressly stated in John 4:2 that Jesus baptized through His disciples. This controversy arose with a Jew, who was comparing the respective baptisms of John and the Lord. Perhaps he stirred John's followers with jealousy as he contrasted the crowds that gathered round the new teacher with the waning popularity of the old. But the Baptist had no sense of being aggrieved. His answer is one of the noblest ever made by human lips: "My work has been definitely assigned to me. It has been enough for me to fulfill it. The rapture of the Bridegroom and His success in wooing hearts is not for me. It is enough to behold His joy. He must increase, and I must decrease, but I sorrow not. Indeed, my joy is filled to the brim because of His success."
What a blessing it would be if we could enshrine in our hearts this immortal maxim: A man can receive nothing except it have been given him from heaven! What we have is God's gift; let us hold it reverently. What another person has is God's gift to him; we have no right to find fault with His dealings with another of His servants. Our orbits are distinct; all we have to do is to shine our brightest where He has placed us, confident that He knows best. [source]

Chapter Summary: John 3

1  Jesus teaches Nicodemus the necessity of being born again,
14  of faith in his death,
16  the great love of God toward the world,
18  and the condemnation for unbelief
22  Jesus baptizes in Judea
23  The baptism, witness, and doctrine of John concerning Jesus

Greek Commentary for John 3:27

Except it have been given him from heaven [εαν μη ηι δεδομενον αυτωι εκ του ουρανου]
See the same idiom in John 6:65 (cf. John 19:11). Condition of third class, undetermined with prospect of determination, αποστελλω — ean mē with the periphrastic perfect passive subjunctive of didōmi The perfect tense is rare in the subjunctive and an exact rendering into English is awkward, “unless it be granted him from heaven.” See 1 Corinthians 4:7 where Paul says the same thing. [source]
Receive []
Answering to given. [source]
Be given [ᾖ δεδομένον]
Rev., more correctly, have been given. [source]
From heaven []
Literally, out of heaven ( ἐκ ). [source]

What do the individual words in John 3:27 mean?

Answered John and said Nothing is able a man to receive nothing one if not it is given to him from - heaven
Ἀπεκρίθη Ἰωάννης καὶ εἶπεν Οὐ δύναται ἄνθρωπος λαμβάνειν ‹οὐδὲ ἓν› ἐὰν μὴ δεδομένον αὐτῷ ἐκ τοῦ οὐρανοῦ

Ἀπεκρίθη  Answered 
Parse: Verb, Aorist Indicative Passive, 3rd Person Singular
Root: ἀποκρίνομαι  
Sense: to give an answer to a question proposed, to answer.
Ἰωάννης  John 
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular
Root: Ἰωάννης 
Sense: John the Baptist was the son of Zacharias and Elisabeth, the forerunner of Christ.
εἶπεν  said 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: λέγω  
Sense: to speak, say.
Οὐ  Nothing 
Parse: Adverb
Root: οὐ  
Sense: no, not; in direct questions expecting an affirmative answer.
δύναται  is  able 
Parse: Verb, Present Indicative Middle or Passive, 3rd Person Singular
Root: δύναμαι  
Sense: to be able, have power whether by virtue of one’s own ability and resources, or of a state of mind, or through favourable circumstances, or by permission of law or custom.
ἄνθρωπος  a  man 
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular
Root: ἄνθρωπος  
Sense: a human being, whether male or female.
λαμβάνειν  to  receive 
Parse: Verb, Present Infinitive Active
Root: λαμβάνω  
Sense: to take.
‹οὐδὲ  nothing 
Parse: Adverb
Root: οὐδέ  
Sense: but not, neither, nor, not even.
ἓν›  one 
Parse: Adjective, Accusative Neuter Singular
Root: εἷς  
Sense: one.
  it  is 
Parse: Verb, Present Subjunctive Active, 3rd Person Singular
Root: εἰμί  
Sense: to be, to exist, to happen, to be present.
δεδομένον  given 
Parse: Verb, Perfect Participle Middle or Passive, Nominative Neuter Singular
Root: διδῶ 
Sense: to give.
αὐτῷ  to  him 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative Masculine 3rd Person Singular
Root: αὐτός  
Sense: himself, herself, themselves, itself.
τοῦ  - 
Parse: Article, Genitive Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
οὐρανοῦ  heaven 
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular
Root: οὐρανός  
Sense: the vaulted expanse of the sky with all things visible in it.