The Meaning of Jeremiah 22:14 Explained

Jeremiah 22:14

KJV: That saith, I will build me a wide house and large chambers, and cutteth him out windows; and it is cieled with cedar, and painted with vermilion.

YLT: Who is saying, 'I build for myself a large house, And airy upper chambers,' And he hath cut out for himself its windows, Ceiled with cedar, and painted with vermilion.

Darby: that saith, I will build me a wide house, and spacious upper chambers; and he cutteth out for himself windows; and it is wainscoted with cedar, and painted with vermilion.

ASV: that saith, I will build me a wide house and spacious chambers, and cutteth him out windows; and it is ceiled with cedar, and painted with vermilion.

KJV Reverse Interlinear

That saith,  I will build  me a wide  house  and large  chambers,  and cutteth him out  windows;  and [it is] cieled  with cedar,  and painted  with vermilion. 

What does Jeremiah 22:14 Mean?

Context Summary

Jeremiah 22:1-30 - The Folly Of Idolatry
Jeremiah 10:1-10
We are here introduced into an idol-factory. Contrasted with the manufactured idols is the majesty of our God. There is none like Him. His name is great in might; He is the King of the nations, the true and living God, and the everlasting King! Christian, fear not or be dismayed when enemies plot against you. It is a vain device that they frame. To hide in God is a sure defence from all that man can do for our hurt. O thou true and living Savior, in thy wounds harried and faithful souls become strong and brave again.
Jeremiah 10:19-25
The prophet now bids the people prepare for their captivity. Their city would be as when a shepherd removed his slight and insubstantial tent, leaving no trace. But Jeremiah's soul is lacerated and torn with the message he must needs announce. Are we called to be shepherds? Let us see to it that we seek the Lord; so only shall our flocks not be scattered, Jeremiah 10:21. Are we in perplexity as to our path in life? It is not for us to direct ourselves, but to look up for God's sure guidance, which will be given to the soul that waits for it, Jeremiah 10:23. Are we being corrected? Let us be patient; it is only when we endure without complaining that our trial works out the highest good, and God will not give us more than we can bear, Jeremiah 10:24. [source]

Chapter Summary: Jeremiah 22

1  He exhorts to repentance, with promises and threats
10  The judgment of Shallum;
13  of Jehoiakim;
20  and of Coniah

What do the individual words in Jeremiah 22:14 mean?

Who says I will build myself a house wide and with chambers spacious and cut out for it windows and Paneling [it] with cedar and painting [it] with vermilion
הָאֹמֵ֗ר אֶבְנֶה־ לִּי֙ בֵּ֣ית מִדּ֔וֹת וַעֲלִיּ֖וֹת מְרֻוָּחִ֑ים וְקָ֤רַֽע לוֹ֙ חַלּוֹנָ֔י וְסָפ֣וּן בָּאָ֔רֶז וּמָשׁ֖וֹחַ בַּשָּׁשַֽׁר

הָאֹמֵ֗ר  Who  says 
Parse: Article, Verb, Qal, Participle, masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
אֶבְנֶה־  I  will  build 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular
Root: בָּנָה  
Sense: to build, rebuild, establish, cause to continue.
לִּי֙  myself 
Parse: Preposition, first person common singular
בֵּ֣ית  a  house 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: בַּיִת 
Sense: house.
מִדּ֔וֹת  wide 
Parse: Noun, feminine plural
Root: מִדָּה 
Sense: measure, measurement, stature, size, garment.
וַעֲלִיּ֖וֹת  and  with  chambers 
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine plural
Root: עֲלִיָּה  
Sense: roof-room, roof chamber.
מְרֻוָּחִ֑ים  spacious 
Parse: Verb, Pual, Participle, masculine plural
Root: רָוַח  
Sense: to be wide, be spacious, breathe.
וְקָ֤רַֽע  and  cut  out 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular
Root: קָרַע  
Sense: to tear, tear in pieces.
לוֹ֙  for  it 
Parse: Preposition, third person masculine singular
חַלּוֹנָ֔י  windows 
Parse: Noun, common plural construct
Root: חַלֹּון 
Sense: window (piercing of the wall).
וְסָפ֣וּן  and  Paneling  [it] 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, QalPassParticiple, masculine singular
Root: סָפֹון 
Sense: to cover, cover in, wainscotted, covered with boards or panelling.
בָּאָ֔רֶז  with  cedar 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular
Root: אֶרֶז  
Sense: cedar.
וּמָשׁ֖וֹחַ  and  painting  [it] 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Infinitive absolute
Root: מָשַׁח  
Sense: to smear, anoint, spread a liquid.
בַּשָּׁשַֽׁר  with  vermilion 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular
Root: שָׁשַׁר  
Sense: red colour, vermilion.