The Meaning of Haggai 1:4 Explained

Haggai 1:4

KJV: Is it time for you, O ye, to dwell in your cieled houses, and this house lie waste?

YLT: Is it time for you -- you! To dwell in your covered houses, And this house to lie waste?

Darby: Is it time for you that ye should dwell in your wainscoted houses, while this house lieth waste?

ASV: Is it a time for you yourselves to dwell in your ceiled houses, while this house lieth waste?

KJV Reverse Interlinear

[Is it] time  for you, O ye, to dwell  in your cieled  houses,  and this house  [lie] waste? 

What does Haggai 1:4 Mean?

Context Summary

Haggai 1:1-11 - Selfish And Shortsighted Thrift
Zerubbabel is the Sheshbazzar of Ezra 1:8. He was of the royal line, and appointed governor by Cyrus. Josedech was son of Seraiah, high priest when Jerusalem was taken, 2 Kings 25:18-21. The returned exiles had been experiencing a succession of bad seasons. They had sown much, and reaped little; their money ran out of the bag as quickly as they put it in; a drought lay on all the land, and the reason for it was to be found in the neglected Temple. How frequently our disasters and losses in business arise from our failure to remember God's cause. We say that we have not the time, cannot afford the money, and see no necessity for setting apart the Lord's Day or the daily period for meditation and prayer. Did we see things as they really are, we should find that this is false economy, and wastes more than we save. "There is that which withholdeth more than is meet, but it tendeth to poverty." The mower does not waste time when he stops to whet his scythe. [source]

Chapter Summary: Haggai 1

1  The time when Haggai prophesied
2  He reproves the people for neglecting the building of the house
7  He incites them to the building
12  He promises them, being forward, God's assistance

What do the individual words in Haggai 1:4 mean?

[is it] time for you [even] you to dwell in your houses paneled and temple this [to lie] in ruins
הַעֵ֤ת לָכֶם֙ אַתֶּ֔ם לָשֶׁ֖בֶת בְּבָתֵּיכֶ֣ם סְפוּנִ֑ים וְהַבַּ֥יִת הַזֶּ֖ה ؟ חָרֵֽב

הַעֵ֤ת  [is  it]  time 
Parse: Article, Noun, common singular
Root: עֵת  
Sense: time.
לָכֶם֙  for  you 
Parse: Preposition, second person masculine plural
אַתֶּ֔ם  [even]  you 
Parse: Pronoun, second person masculine plural
Root: אַתְּ 
Sense: you (second pers.
לָשֶׁ֖בֶת  to  dwell 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: יָשַׁב 
Sense: to dwell, remain, sit, abide.
בְּבָתֵּיכֶ֣ם  in  your  houses 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine plural construct, second person masculine plural
Root: בַּיִת 
Sense: house.
סְפוּנִ֑ים  paneled 
Parse: Verb, Qal, QalPassParticiple, masculine plural
Root: סָפֹון 
Sense: to cover, cover in, wainscotted, covered with boards or panelling.
וְהַבַּ֥יִת  and  temple 
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, masculine singular
Root: בַּיִת 
Sense: house.
הַזֶּ֖ה  this 
Parse: Article, Pronoun, masculine singular
Root: זֶה  
Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such.
؟ חָרֵֽב  [to  lie]  in  ruins 
Parse: Adjective, masculine singular
Root: חָרֵב  
Sense: waste, desolate, dry.