KJV: And Joseph gathered up all the money that was found in the land of Egypt, and in the land of Canaan, for the corn which they bought: and Joseph brought the money into Pharaoh's house.
YLT: and Joseph gathereth all the silver that is found in the land of Egypt, and in the land of Canaan, for the corn that they are buying, and Joseph bringeth the silver into the house of Pharaoh.
Darby: And Joseph gathered up all the money that was found in the land of Egypt, and in the land of Canaan, for the grain which they bought; and Joseph brought the money into Pharaoh's house.
ASV: And Joseph gathered up all the money that was found in the land of Egypt, and in the land of Canaan, for the grain which they bought: and Joseph brought the money into Pharaoh's house.
וַיְלַקֵּ֣ט | And gathered up |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: לָקַט Sense: to pick up, gather, glean, gather up. |
|
יוֹסֵ֗ף | Joseph |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יׄוסֵף Sense: the eldest son of Jacob by Rachel. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הַכֶּ֙סֶף֙ | the money |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: כֶּסֶף Sense: silver, money. |
|
הַנִּמְצָ֤א | that was found |
Parse: Article, Verb, Nifal, Participle, masculine singular Root: מָצָא Sense: to find, attain to. |
|
בְאֶֽרֶץ־ | in the land |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
מִצְרַ֙יִם֙ | of Egypt |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: מִצְרַיִם Sense: a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows adj Egyptians = “double straits”. |
|
וּבְאֶ֣רֶץ | and in the land |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Noun, feminine singular construct Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
כְּנַ֔עַן | of Canaan |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: כְּנַעַן Sense: the 4th son of Ham and the progenitor of the Phoenicians and of the various nations who peopled the seacoast of Palestine. |
|
בַּשֶּׁ֖בֶר | for the grain |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: שֶׁבֶר Sense: grain, corn (as foodstuff). |
|
שֹׁבְרִ֑ים | bought |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural Root: שָׁבַר Sense: to buy or purchase grain. |
|
וַיָּבֵ֥א | and brought |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
יוֹסֵ֛ף | Joseph |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יׄוסֵף Sense: the eldest son of Jacob by Rachel. |
|
הַכֶּ֖סֶף | the money |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: כֶּסֶף Sense: silver, money. |
|
בֵּ֥יתָה | into house |
Parse: Noun, masculine singular, third person feminine singular Root: בַּיִת Sense: house. |
|
פַרְעֹֽה | of Pharaoh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: פַּרְעֹה Sense: the common title of the king of Egypt. |