KJV: And there was no bread in all the land; for the famine was very sore, so that the land of Egypt and all the land of Canaan fainted by reason of the famine.
YLT: And there is no bread in all the land, for the famine is very grievous, and the land of Egypt and the land of Canaan are feeble because of the famine;
Darby: And there was no bread in all the land; for the famine was very grievous; and the land of Egypt and the land of Canaan were exhausted through the famine.
ASV: And there was no bread in all the land; for the famine was very sore, so that the land of Egypt and the land of Canaan fainted by reason of the famine.
וְלֶ֤חֶם | And bread |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: לֶחֶם Sense: bread, food, grain. |
|
אֵין֙ | [there was] no |
Parse: Adverb Root: אַיִן Sense: nothing, not, nought n. |
|
בְּכָל־ | in all |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
הָאָ֔רֶץ | the land |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
כָבֵ֥ד | severe |
Parse: Adjective, masculine singular Root: כָּבֵד Sense: heavy, great. |
|
הָרָעָ֖ב | the famine [was] |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: רָעָב Sense: famine, hunger. |
|
מְאֹ֑ד | very |
Parse: Adverb Root: מְאֹד Sense: exceedingly, much subst. |
|
וַתֵּ֜לַהּ | so that languished |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular Root: יָלַהּ Sense: (Qal) to languish, faint. |
|
אֶ֤רֶץ | the land |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
מִצְרַ֙יִם֙ | of Egypt |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: מִצְרַיִם Sense: a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows adj Egyptians = “double straits”. |
|
וְאֶ֣רֶץ | and the land |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular construct Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
כְּנַ֔עַן | of Canaan |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: כְּנַעַן Sense: the 4th son of Ham and the progenitor of the Phoenicians and of the various nations who peopled the seacoast of Palestine. |
|
מִפְּנֵ֖י | because |
Parse: Preposition-m, Noun, common plural construct Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
הָרָעָֽב | of the famine |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: רָעָב Sense: famine, hunger. |