The Meaning of Genesis 45:4 Explained

Genesis 45:4

KJV: And Joseph said unto his brethren, Come near to me, I pray you. And they came near. And he said, I am Joseph your brother, whom ye sold into Egypt.

YLT: And Joseph saith unto his brethren, 'Come nigh unto me, I pray you,' and they come nigh; and he saith, 'I am Joseph, your brother, whom ye sold into Egypt;

Darby: And Joseph said to his brethren, Come near to me, I pray you. And they came near. And he said, I am Joseph your brother, whom ye sold into Egypt.

ASV: And Joseph said unto his brethren, Come near to me, I pray you. And they came near. And he said, I am Joseph your brother, whom ye sold into Egypt.

KJV Reverse Interlinear

And Joseph  said  unto his brethren,  Come near  to me, I pray you. And they came near.  And he said,  I [am] Joseph  your brother,  whom ye sold  into Egypt. 

What does Genesis 45:4 Mean?

Context Summary

Genesis 45:1-15 - Joseph Makes Himself Known To His Brothers
It may be that we have here an exact representation of a scene which shall be transacted some day, when our Lord makes Himself known to His brethren, the Jews. The Apostle Paul tells us that ultimately all Israel shall be saved; and may not this be brought about, when He says to them, "I am Jesus, your brother, whom ye delivered up and denied in the presence of Pilate"? Was not Joseph's wife rejoiced by his joy, and will not the Church of the redeemed be glad when that great reconciliation takes effect? What a beautiful interpretation Joseph put on their act of treachery-"God did send me before you." Let us always trace God's plan in the malevolence and opposition of men. They could have no power at all, unless it was given them from above. Joseph supplied all their needs-wagons to carry, food to nourish, raiment to clothe, and greetings to welcome! [source]

Chapter Summary: Genesis 45

1  Joseph makes himself known to his brothers
5  He comforts them in God's providence
9  He sends for his father
16  Pharaoh confirms it
21  Joseph furnishes then for their journey
25  Jacob is revived with the news

What do the individual words in Genesis 45:4 mean?

And said Joseph to his brothers come near please to me So they came near and he said I [am] your brother whom you sold - into Egypt
וַיֹּ֨אמֶר יוֹסֵ֧ף אֶל־ אֶחָ֛יו גְּשׁוּ־ נָ֥א אֵלַ֖י וַיִּגָּ֑שׁוּ וַיֹּ֗אמֶר אֲנִי֙ אֲחִיכֶ֔ם אֲשֶׁר־ מְכַרְתֶּ֥ם אֹתִ֖י מִצְרָֽיְמָה

וַיֹּ֨אמֶר  And  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
יוֹסֵ֧ף  Joseph 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יׄוסֵף  
Sense: the eldest son of Jacob by Rachel.
אֶחָ֛יו  his  brothers 
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine singular
Root: אָח  
Sense: brother.
גְּשׁוּ־  come  near 
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine plural
Root: נָגַשׁ  
Sense: to draw near, approach.
נָ֥א  please 
Parse: Interjection
Root: נָא  
Sense: I (we) pray, now, please.
אֵלַ֖י  to  me 
Parse: Preposition, first person common singular
Root: אֶל  
Sense: to, toward, unto (of motion).
וַיִּגָּ֑שׁוּ  So  they  came  near 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: נָגַשׁ  
Sense: to draw near, approach.
וַיֹּ֗אמֶר  and  he  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
אֲנִי֙  I  [am] 
Parse: Pronoun, first person common singular
Root: אֲנִי  
Sense: I (first pers.
אֲחִיכֶ֔ם  your  brother 
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine plural
Root: אָח  
Sense: brother.
אֲשֶׁר־  whom 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
מְכַרְתֶּ֥ם  you  sold 
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine plural
Root: מָכַר  
Sense: to sell.
אֹתִ֖י  - 
Parse: Direct object marker, first person common singular
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
מִצְרָֽיְמָה  into  Egypt 
Parse: Proper Noun, feminine singular, third person feminine singular
Root: מִצְרַיִם  
Sense: a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows adj Egyptians = “double straits”.

What are the major concepts related to Genesis 45:4?

Loading Information...