KJV: Then spake the chief butler unto Pharaoh, saying, I do remember my faults this day:
YLT: And the chief of the butlers speaketh with Pharaoh, saying, 'My sin I mention this day:
Darby: Then spoke the chief of the cup-bearers to Pharaoh, saying, I remember mine offences this day.
ASV: Then spake the chief butler unto Pharaoh, saying, I do remember my faults this day:
וַיְדַבֵּר֙ | And spoke |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: דָּבַר Sense: to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing. |
|
שַׂ֣ר | chief |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: סָרַר Sense: prince, ruler, leader, chief, chieftain, official, captain. |
|
הַמַּשְׁקִ֔ים | the cupbearer |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: מַשְׁקֶה Sense: irrigation, drink. |
|
פַּרְעֹ֖ה | Pharaoh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: פַּרְעֹה Sense: the common title of the king of Egypt. |
|
לֵאמֹ֑ר | saying |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
חֲטָאַ֕י | my faults |
Parse: Noun, masculine plural construct, first person common singular Root: חֵטְא Sense: sin. |
|
מַזְכִּ֥יר | remember |
Parse: Verb, Hifil, Participle, masculine singular Root: זָכַר Sense: to remember, recall, call to mind. |
|
הַיּֽוֹם | this day |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: יׄום Sense: day, time, year. |