The Meaning of Genesis 37:32 Explained

Genesis 37:32

KJV: And they sent the coat of many colours, and they brought it to their father; and said, This have we found: know now whether it be thy son's coat or no.

YLT: and send the long coat, and they bring it in unto their father, and say, 'This have we found; discern, we pray thee, whether it is thy son's coat or not?'

Darby: and they sent the vest of many colours and had it carried to their father, and said, This have we found: discern now whether it is thy son's vest or not.

ASV: and they sent the coat of many colors, and they brought it to their father, and said, This have we found: know now whether it is thy son's coat or not.

KJV Reverse Interlinear

And they sent  the coat  of [many] colours,  and they brought  [it] to their father;  and said,  This have we found:  know  now whether it [be] thy son's  coat  or no. 

What does Genesis 37:32 Mean?

Context Summary

Genesis 37:25-36 - Joseph Sold Into Egypt
It was not chance, but providence, that brought these Midianites to the pit at that hour. They had, of course, fixed their time of departure from their native land, the speed at which their camels were to travel, and the amount of time which they would spend at the fairs and markets en route, quite irrespectively of all other considerations but their own profit and convenience; yet quite unconsciously they were moving according to a divine timetable. Everything in life is directed, superintended and controlled by a divine forethought. Let us live in constant recognition of this! You may be in a pit of dark misery, but God knows that you are there, and times the moments. Only continue to trust and do not be afraid! Blessed are they that believe, to them there shall be a performance. Months ago a caravan started, which will arrive at the precise hour when intervention will best serve you. [source]

Chapter Summary: Genesis 37

1  Joseph is loved by Jacob, but hated by his brothers
5  His dreams and the interpretation
12  Jacob sends him to his brothers, who counsel to slay him
21  At Reuben's desire they cast him into a pit;
25  and afterwards sell him to the Ishmaelites;
29  while Ruben grieves at not finding him
31  His coat, covered with blood, is sent to Jacob, who mourns him inordinately
36  Joseph is brought to Egypt and sold to Potiphar

What do the individual words in Genesis 37:32 mean?

And they sent - the robe of [many] colors and they brought [it] to their father and said this we have found do you know now the robe of your son it [is] whether or not
וַֽיְשַׁלְּח֞וּ אֶת־ כְּתֹ֣נֶת הַפַּסִּ֗ים וַיָּבִ֙יאוּ֙ אֶל־ אֲבִיהֶ֔ם וַיֹּאמְר֖וּ זֹ֣את מָצָ֑אנוּ הַכֶּר־ נָ֗א הַכְּתֹ֧נֶת בִּנְךָ֛ הִ֖וא אִם־ לֹֽא

וַֽיְשַׁלְּח֞וּ  And  they  sent 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: שָׁלַח  
Sense: to send, send away, let go, stretch out.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
כְּתֹ֣נֶת  the  robe 
Parse: Noun, feminine singular construct
Root: כֻּתֹּנֶת  
Sense: tunic, under-garment.
הַפַּסִּ֗ים  of  [many]  colors 
Parse: Article, Noun, masculine plural
Root: פַּס  
Sense: flat (of the hand or foot), palm, sole.
וַיָּבִ֙יאוּ֙  and  they  brought  [it] 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
אֲבִיהֶ֔ם  their  father 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine plural
Root: אָב  
Sense: father of an individual.
וַיֹּאמְר֖וּ  and  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
זֹ֣את  this 
Parse: Pronoun, feminine singular
Root: זׄאת  
Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, such.
מָצָ֑אנוּ  we  have  found 
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common plural
Root: מָצָא  
Sense: to find, attain to.
הַכֶּר־  do  you  know 
Parse: Verb, Hifil, Imperative, masculine singular
Root: נָכַר 
Sense: to recognise, acknowledge, know, respect, discern, regard.
נָ֗א  now 
Parse: Interjection
Root: נָא  
Sense: I (we) pray, now, please.
הַכְּתֹ֧נֶת  the  robe 
Parse: Article, Noun, feminine singular construct
Root: כֻּתֹּנֶת  
Sense: tunic, under-garment.
בִּנְךָ֛  of  your  son 
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
הִ֖וא  it  [is] 
Parse: Pronoun, third person feminine singular
Root: הוּא 
Sense: he, she, it.
אִם־  whether  or 
Parse: Conjunction
Root: אִם  
Sense: if.

What are the major concepts related to Genesis 37:32?

Loading Information...