The Meaning of Genesis 37:3 Explained

Genesis 37:3

KJV: Now Israel loved Joseph more than all his children, because he was the son of his old age: and he made him a coat of many colours.

YLT: And Israel hath loved Joseph more than any of his sons, for he is a son of his old age, and hath made for him a long coat;

Darby: And Israel loved Joseph more than all his sons, because he was son of his old age; and he made him a vest of many colours.

ASV: Now Israel loved Joseph more than all his children, because he was the son of his old age: and he made him a coat of many colors.

KJV Reverse Interlinear

Now Israel  loved  Joseph  more than all his children,  because he [was] the son  of his old age:  and he made  him a coat  of [many] colours. 

What does Genesis 37:3 Mean?

Context Summary

Genesis 37:1-11 - Joseph Loved And Hated His Dreams
It is a mistake for parents to show favoritism; but we can hardly wonder at Jacob's partiality for the lad, who reminded him so vividly of the beloved Rachel. Besides, there were a purity and an elevation of spirit in Joseph that stood out in welcome contrast to the coarse brutality and impurity of the others. He was separate from his brethren, Genesis 49:26. The coat of many colors was, as r.v. margin indicates, a long garment of delicate texture, with sleeves, that was the dress of the young princes or nobles, who were not called to the menial toil of the field or household. The dreams of youth are proverbial and prophetic. In this case it would have been wiser for the lad to have kept his secrets locked in his own heart, though it was a tribute to his simplicity and ingenuousness that he must needs disclose them. The suggestion of coming greatness aroused his brothers' sharpest envy, but the hands of the Mighty One upheld the lad, Genesis 49:23. [source]

Chapter Summary: Genesis 37

1  Joseph is loved by Jacob, but hated by his brothers
5  His dreams and the interpretation
12  Jacob sends him to his brothers, who counsel to slay him
21  At Reuben's desire they cast him into a pit;
25  and afterwards sell him to the Ishmaelites;
29  while Ruben grieves at not finding him
31  His coat, covered with blood, is sent to Jacob, who mourns him inordinately
36  Joseph is brought to Egypt and sold to Potiphar

What do the individual words in Genesis 37:3 mean?

And Israel loved - Joseph more than all his children because the son of old age he [was] unto him and he made him a robe of [many] colors
וְיִשְׂרָאֵ֗ל אָהַ֤ב אֶת־ יוֹסֵף֙ מִכָּל־ בָּנָ֔יו כִּֽי־ בֶן־ זְקֻנִ֥ים ה֖וּא ל֑וֹ וְעָ֥שָׂה ל֖וֹ כְּתֹ֥נֶת פַּסִּֽים

וְיִשְׂרָאֵ֗ל  And  Israel 
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
אָהַ֤ב  loved 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: אָהַב  
Sense: to love.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
יוֹסֵף֙  Joseph 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יׄוסֵף  
Sense: the eldest son of Jacob by Rachel.
מִכָּל־  more  than  all 
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
בָּנָ֔יו  his  children 
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine singular
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
כִּֽי־  because 
Parse: Conjunction
Root: כִּי 
Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since.
בֶן־  the  son 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
זְקֻנִ֥ים  of  old  age 
Parse: Noun, masculine plural
Root: זְקֻנִים  
Sense: old age, extreme old age.
ה֖וּא  he  [was] 
Parse: Pronoun, third person masculine singular
Root: הוּא 
Sense: he, she, it.
ל֑וֹ  unto  him 
Parse: Preposition, third person masculine singular
וְעָ֥שָׂה  and  he  made 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.
כְּתֹ֥נֶת  a  robe 
Parse: Noun, feminine singular construct
Root: כֻּתֹּנֶת  
Sense: tunic, under-garment.
פַּסִּֽים  of  [many]  colors 
Parse: Noun, masculine plural
Root: פַּס  
Sense: flat (of the hand or foot), palm, sole.