The Meaning of Genesis 28:2 Explained

Genesis 28:2

KJV: Arise, go to Padanaram, to the house of Bethuel thy mother's father; and take thee a wife from thence of the daughters of Laban thy mother's brother.

YLT: rise, go to Padan-Aram, to the house of Bethuel, thy mother's father, and take for thyself from thence a wife, of the daughters of Laban, thy mother's brother;

Darby: Arise, go to Padan-Aram, to the house of Bethuel thy mother's father, and take a wife thence of the daughters of Laban thy mother's brother.

ASV: Arise, go to Paddan-aram, to the house of Bethuel thy mother's father. And take thee a wife from thence of the daughters of Laban thy mother's brother.

KJV Reverse Interlinear

Arise,  go  to Padanaram,  to the house  of Bethuel  thy mother's  father;  and take  thee a wife  from thence of the daughters  of Laban  thy mother's  brother. 

What does Genesis 28:2 Mean?

Context Summary

Genesis 28:1-9 - Jacob Sent Away From Home
Esau deferred the execution of his murderous purpose, because of the near approach, as he supposed, of his father's death. But Isaac lived for forty years after this. His secret purpose, however, became known to Rebekah. See Proverbs 29:11. The ostensible reason for Jacob's expatriation which Rebekah gave her husband was not the real one. He was sent to Haran, not primarily for a wife, but to escape his brother. Does not this constant duplicity explain the reason of Rebekah's heart-weariness? It seems probable that she never saw her favorite son again. The benediction already pronounced on Jacob was repeated with greater amplitude and tenderness as he left his father's tent. Sad as he was in the inevitable wrench, the star of hope shone in the sky, beckoning him onward. It was necessary that he should be taken from under his mother's influence into that greater world, where, through pain and disappointment, he should become a prince with God. Often our nest is broken up that we may learn to fly. [source]

Chapter Summary: Genesis 28

1  Isaac blesses Jacob, and sends him to Padan-aram
6  Esau marries Mahalath the daughter of Ishmael
10  Jacob journeys, and has a vision of a ladder
18  The stone of Bethel
20  Jacob's vow

What do the individual words in Genesis 28:2 mean?

Arise go - to Padan Aram to the house of Bethuel father of your mother and take yourself from there a wife of the daughters of Laban brother of your mother
ק֥וּם לֵךְ֙ פַּדֶּ֣נָֽה אֲרָ֔ם בֵּ֥יתָה בְתוּאֵ֖ל אֲבִ֣י אִמֶּ֑ךָ וְקַח־ לְךָ֤ מִשָּׁם֙ אִשָּׁ֔ה מִבְּנ֥וֹת לָבָ֖ן אֲחִ֥י אִמֶּֽךָ

ק֥וּם  Arise 
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular
Root: קוּם 
Sense: to rise, arise, stand, rise up, stand up.
לֵךְ֙  go 
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular
Root: הָלַךְ  
Sense: to go, walk, come.
פַּדֶּ֣נָֽה  - 
Parse:
אֲרָ֔ם  to  Padan  Aram 
Parse: Proper Noun, feminine singular, third person feminine singular
Root: פַּדָּן 
Sense: a plain or tableland in northern Mesopotamia in Aram, a region of Syria.
בֵּ֥יתָה  to  the  house 
Parse: Noun, masculine singular, third person feminine singular
Root: בַּיִת 
Sense: house.
בְתוּאֵ֖ל  of  Bethuel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: בְּתוּאֵל 
Sense: nephew of Abraham, son of Nahor by Milcah, father of Rebekah.
אֲבִ֣י  father 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: אָב  
Sense: father of an individual.
אִמֶּ֑ךָ  of  your  mother 
Parse: Noun, feminine singular construct, second person masculine singular
Root: אֵם  
Sense: mother.
וְקַח־  and  take 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Imperative, masculine singular
Root: יָקַח 
Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away.
לְךָ֤  yourself 
Parse: Preposition, second person masculine singular
מִשָּׁם֙  from  there 
Parse: Preposition-m, Adverb
Root: שָׁם  
Sense: there, thither.
אִשָּׁ֔ה  a  wife 
Parse: Noun, feminine singular
Root: אִשָּׁה  
Sense: woman, wife, female.
מִבְּנ֥וֹת  of  the  daughters 
Parse: Preposition-m, Noun, feminine plural construct
Root: בַּת  
Sense: daughter.
לָבָ֖ן  of  Laban 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: לָבָן 
Sense: son of Bethuel, brother of Rebekah, and father of Leah and Rachel.
אֲחִ֥י  brother 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: אָח  
Sense: brother.
אִמֶּֽךָ  of  your  mother 
Parse: Noun, feminine singular construct, second person masculine singular
Root: אֵם  
Sense: mother.