KJV: And they sent away Rebekah their sister, and her nurse, and Abraham's servant, and his men.
YLT: And they send away Rebekah their sister, and her nurse, and Abraham's servant, and his men;
Darby: And they sent away Rebecca their sister, and her nurse, and Abraham's servant, and his men.
ASV: And they sent away Rebekah their sister, and her nurse, and Abraham's servant, and his men.
וַֽיְשַׁלְּח֛וּ | So they sent away |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: שָׁלַח Sense: to send, send away, let go, stretch out. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
רִבְקָ֥ה | Rebekah |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: רִבְקָה Sense: daughter of Bethuel, sister of Laban, wife of Isaac, and mother of Esau and Jacob. |
|
אֲחֹתָ֖ם | their sister |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine plural Root: אָחֹות Sense: sister. |
|
מֵנִקְתָּ֑הּ | her nurse |
Parse: Verb, Hifil, Participle, feminine singular construct, third person feminine singular Root: יָנַק Sense: to suckle, nurse, suck. |
|
עֶ֥בֶד | servant |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: עֶבֶד Sense: slave, servant. |
|
אַבְרָהָ֖ם | Abraham's |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אַבְרָהָם Sense: friend of God and founder of Hebrew nation via God’s elective covenant. |
|
אֲנָשָֽׁיו | his men |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |