The Meaning of Deuteronomy 24:20 Explained

Deuteronomy 24:20

KJV: When thou beatest thine olive tree, thou shalt not go over the boughs again: it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow.

YLT: 'When thou beatest thine olive, thou dost not examine the branch behind thee; to the sojourner, to the fatherless, and to the widow, it is.

Darby: When thou shakest thine olive-tree, thou shalt not go over the boughs again; it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow.

ASV: When thou beatest thine olive-tree, thou shalt not go over the boughs again: it shall be for the sojourner, for the fatherless, and for the widow.

KJV Reverse Interlinear

When thou beatest  thine olive tree,  thou shalt not go over the boughs  again:  it shall be for the stranger,  for the fatherless,  and for the widow. 

What does Deuteronomy 24:20 Mean?

Chapter Summary: Deuteronomy 24

1  Of divorce
5  A new married man goes not to war
6  Of pledges
7  Of kidnapping
8  Of leprosy
10  Of pledges
14  The hire is to be given
16  Of justice
19  Of charity

What do the individual words in Deuteronomy 24:20 mean?

When you beat your olive trees not you shall go over the boughs again for the stranger the fatherless and the widow it shall be -
כִּ֤י תַחְבֹּט֙ זֵֽיתְךָ֔ לֹ֥א תְפָאֵ֖ר אַחֲרֶ֑יךָ לַגֵּ֛ר לַיָּת֥וֹם וְלָאַלְמָנָ֖ה יִהְיֶֽה ס

תַחְבֹּט֙  you  beat 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular
Root: חָבַט  
Sense: to beat, beat out, beat off, thresh.
זֵֽיתְךָ֔  your  olive  trees 
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular
Root: זַיִת  
Sense: olive, olive tree.
תְפָאֵ֖ר  you  shall  go  over  the  boughs 
Parse: Verb, Piel, Imperfect, second person masculine singular
Root: פָּאַר 
Sense: to glorify, beautify, adorn.
אַחֲרֶ֑יךָ  again 
Parse: Preposition, second person masculine singular
Root: אַחַר 
Sense: after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time).
לַגֵּ֛ר  for  the  stranger 
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine singular
Root: גֵּר  
Sense: sojourner.
לַיָּת֥וֹם  the  fatherless 
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine singular
Root: יָתֹום  
Sense: an orphan, fatherless.
וְלָאַלְמָנָ֖ה  and  the  widow 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Article, Noun, feminine singular
Root: אַלְמָנָה  
Sense: widow.
יִהְיֶֽה  it  shall  be 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
ס  - 
Parse: Punctuation

What are the major concepts related to Deuteronomy 24:20?

Loading Information...