The Meaning of Deuteronomy 24:7 Explained

Deuteronomy 24:7

KJV: If a man be found stealing any of his brethren of the children of Israel, and maketh merchandise of him, or selleth him; then that thief shall die; and thou shalt put evil away from among you.

YLT: 'When a man is found stealing a person, of his brethren, of the sons of Israel, and hath tyrannized over him, and sold him, then hath that thief died, and thou hast put away the evil thing out of thy midst.

Darby: If a man be found who hath stolen one of his brethren of the children of Israel, and who hath treated him as a slave and sold him, that thief shall die; and thou shalt put evil away from thy midst.

ASV: If a man be found stealing any of his brethren of the children of Israel, and he deal with him as a slave, or sell him; then that thief shall die: so shalt thou put away the evil from the midst of thee.

KJV Reverse Interlinear

If a man  be found  stealing  any  of his brethren  of the children  of Israel,  and maketh merchandise  of him, or selleth  him; then that thief  shall die;  and thou shalt put  evil  away  from among  you. 

What does Deuteronomy 24:7 Mean?

Chapter Summary: Deuteronomy 24

1  Of divorce
5  A new married man goes not to war
6  Of pledges
7  Of kidnapping
8  Of leprosy
10  Of pledges
14  The hire is to be given
16  Of justice
19  Of charity

What do the individual words in Deuteronomy 24:7 mean?

if is found a man kidnapping any of his brothers of the sons of Israel and mistreats him or sells him then shall die kidnapper that and you shall put away the evil from among you
כִּי־ יִמָּצֵ֣א אִ֗ישׁ גֹּנֵ֨ב נֶ֤פֶשׁ מֵאֶחָיו֙ מִבְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וְהִתְעַמֶּר־ בּ֖וֹ וּמְכָר֑וֹ וּמֵת֙ הַגַּנָּ֣ב הַה֔וּא וּבִֽעַרְתָּ֥ הָרָ֖ע מִקִּרְבֶּֽךָ

יִמָּצֵ֣א  is  found 
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, third person masculine singular
Root: מָצָא  
Sense: to find, attain to.
אִ֗ישׁ  a  man 
Parse: Noun, masculine singular
Root: אִישׁ 
Sense: man.
גֹּנֵ֨ב  kidnapping 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular
Root: גָּנַב  
Sense: to steal, steal away, carry away.
נֶ֤פֶשׁ  any 
Parse: Noun, feminine singular
Root: נֶפֶשׁ  
Sense: soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion.
מֵאֶחָיו֙  of  his  brothers 
Parse: Preposition-m, Noun, masculine plural construct, third person masculine singular
Root: אָח  
Sense: brother.
מִבְּנֵ֣י  of  the  sons 
Parse: Preposition-m, Noun, masculine plural construct
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
יִשְׂרָאֵ֔ל  of  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
וְהִתְעַמֶּר־  and  mistreats 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hitpael, Conjunctive perfect, third person masculine singular
Root: עָמַר 
Sense: to bind sheaves.
וּמְכָר֑וֹ  or  sells  him 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular, third person masculine singular
Root: מָכַר  
Sense: to sell.
וּמֵת֙  then  shall  die 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular
Root: מוּת  
Sense: to die, kill, have one executed.
הַגַּנָּ֣ב  kidnapper 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: גַּנָּב  
Sense: thief.
הַה֔וּא  that 
Parse: Article, Pronoun, third person masculine singular
Root: הוּא 
Sense: he, she, it.
וּבִֽעַרְתָּ֥  and  you  shall  put  away 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive perfect, second person masculine singular
Root: בָּעַר 
Sense: to burn, consume, kindle, be kindled.
הָרָ֖ע  the  evil 
Parse: Article, Adjective, masculine singular
Root: רַע 
Sense: bad, evil.
מִקִּרְבֶּֽךָ  from  among  you 
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct, second person masculine singular
Root: קֶרֶב  
Sense: midst, among, inner part, middle.