KJV: And thou shalt not glean thy vineyard, neither shalt thou gather every grape of thy vineyard; thou shalt leave them for the poor and stranger: I am the LORD your God.
YLT: and thy vineyard thou dost not glean, even the omitted part of thy vineyard thou dost not gather, to the poor and to the sojourner thou dost leave them; I am Jehovah your God.
Darby: And thy vineyard shalt thou not glean, neither shalt thou gather what hath been left of thy vineyard; thou shalt leave them for the poor and the stranger: I am Jehovah your God.
ASV: And thou shalt not glean thy vineyard, neither shalt thou gather the fallen fruit of thy vineyard; thou shalt leave them for the poor and for the sojourner: I am Jehovah your God.
וְכַרְמְךָ֙ | And your vineyard |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: כֶּרֶם Sense: vineyard. |
|
תְעוֹלֵ֔ל | you shall glean |
Parse: Verb, Piel, Imperfect, second person masculine singular Root: עָלַל Sense: to act severely, deal with severely, make a fool of someone. |
|
וּפֶ֥רֶט | and [every] grape |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: פֶּרֶט Sense: the broken off, something scattered. |
|
כַּרְמְךָ֖ | of your vineyard |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: כֶּרֶם Sense: vineyard. |
|
לֹ֣א | nor |
Parse: Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
תְלַקֵּ֑ט | shall you gather |
Parse: Verb, Piel, Imperfect, second person masculine singular Root: לָקַט Sense: to pick up, gather, glean, gather up. |
|
לֶֽעָנִ֤י | For the poor |
Parse: Preposition-l, Article, Adjective, masculine singular Root: עָנִי Sense: poor, afflicted, humble, wretched. |
|
וְלַגֵּר֙ | and the stranger |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Article, Noun, masculine singular Root: גֵּר Sense: sojourner. |
|
תַּעֲזֹ֣ב | you shall leave |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular Root: עָזַב Sense: to leave, loose, forsake. |
|
יְהוָ֥ה | [am] Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: Jehovah—used primarily in the combination ‘Lord Jehovah’. |
|
אֱלֹהֵיכֶֽם | your God |
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |