KJV: And his men that were with him did David bring up, every man with his household: and they dwelt in the cities of Hebron.
YLT: and his men who are with him hath David brought up -- a man and his household -- and they dwell in the cities of Hebron.
Darby: And his men that were with him did David bring up, every man with his household; and they dwelt in the cities of Hebron.
ASV: And his men that were with him did David bring up, every man with his household: and they dwelt in the cities of Hebron.
וַאֲנָשָׁ֧יו | And the men |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural construct, third person masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
אֲשֶׁר־ | who [were] |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
עִמּ֛וֹ | with him |
Parse: Preposition, third person masculine singular Root: עִם Sense: with. |
|
הֶעֱלָ֥ה | brought up |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person masculine singular Root: סָלַק Sense: to go up, ascend, climb. |
|
דָוִ֖ד | David |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: דָּוִד Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel. |
|
אִ֣ישׁ | every man |
Parse: Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
וּבֵית֑וֹ | and with his household |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: בַּיִת Sense: house. |
|
וַיֵּשְׁב֖וּ | so they dwelt |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: יָשַׁב Sense: to dwell, remain, sit, abide. |
|
בְּעָרֵ֥י | in the cities |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine plural construct Root: עִיר Sense: excitement, anguish. |
|
חֶבְרֽוֹן | of Hebron |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: חֶבְרֹון Sense: a city in south Judah approx 20 south of Jerusalem and approx 20 miles (30 km) north of Beersheba and near where Abraham built an altar. |