The Meaning of 2 Kings 21:24 Explained

2 Kings 21:24

KJV: And the people of the land slew all them that had conspired against king Amon; and the people of the land made Josiah his son king in his stead.

YLT: and the people of the land smite all those conspiring against king Amon, and the people of the land cause Josiah his son to reign in his stead.

Darby: But the people of the land smote all them that had conspired against king Amon; and the people of the land made Josiah his son king in his stead.

ASV: But the people of the land slew all them that had conspired against king Amon; and the people of the land made Josiah his son king in his stead.

KJV Reverse Interlinear

And the people  of the land  slew  all them that had conspired  against king  Amon;  and the people  of the land  made Josiah  his son  king  in his stead. 

What does 2 Kings 21:24 Mean?

Context Summary

2 Kings 21:16-26 - Like Father, Like Son
Manasseh shed much innocent blood, and among others, tradition has it that Isaiah was sawn asunder at his command, Hebrews 11:37. Amon followed in his father's steps. Here is the horror of sin! A man may repent and turn to God, but he cannot undo the effect of his evil course on those whom he has seduced. Probably, on his conversion to God, Manasseh used all the power at his command to induce Amon to avoid the sins of his own early life and to follow the example of his later years. But Amon would not listen. "He walked in all the way that his father walked in!"
No man sins by himself. The evil of his deeds is far-reaching. When once you have scattered thistledown-as you have sown, so will you reap. Christ's heaviest denunciations were launched against those who put an occasion to fall in the way of one of his little ones. God forgive us, if we are making life's battle harder for any soul, especially for our own child. "Take the safe path, father!" said a little boy as they were climbing a steep place. "Remember that I am coming." [source]

Chapter Summary: 2 Kings 21

1  Manasseh's reign
3  His great idolatry
10  His wickedness causes prophecies against Judah
17  Amon succeeds him
19  Amon's wicked reign
23  He being slain by his servants, and those murderers slain by the people,
26  Josiah is made king

What do the individual words in 2 Kings 21:24 mean?

But executed the people of the land - all those who had conspired against King Amon and made king of the land - Josiah his son in his place
וַיַּךְ֙ עַם־ הָאָ֔רֶץ אֵ֥ת כָּל־ הַקֹּשְׁרִ֖ים עַל־ הַמֶּ֣לֶךְ אָמ֑וֹן וַיַּמְלִ֧יכוּ הָאָ֛רֶץ אֶת־ יֹאשִׁיָּ֥הוּ בְנ֖וֹ תַּחְתָּֽיו

וַיַּךְ֙  But  executed 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: נָכָה  
Sense: to strike, smite, hit, beat, slay, kill.
עַם־  the  people 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: עַם 
Sense: nation, people.
הָאָ֔רֶץ  of  the  land 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: אֶרֶץ  
Sense: land, earth.
אֵ֥ת  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
הַקֹּשְׁרִ֖ים  those  who  had  conspired 
Parse: Article, Verb, Qal, Participle, masculine plural
Root: קָשַׁר  
Sense: to bind, tie, bind together, league together, conspire.
עַל־  against 
Parse: Preposition
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
הַמֶּ֣לֶךְ  King 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
אָמ֑וֹן  Amon 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: אָמֹון  
Sense: a king of Judah, son of Manasseh.
וַיַּמְלִ֧יכוּ  and  made  king 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: מָלַךְ 
Sense: to be or become king or queen, reign.
הָאָ֛רֶץ  of  the  land 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: אֶרֶץ  
Sense: land, earth.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
יֹאשִׁיָּ֥הוּ  Josiah 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יׄאשִׁיָּה 
Sense: son of Amon by Jedidah who succeeded his father to the throne of Judah and reigned for 3 years; his reign is noteworthy for the great revivals back to the worship of Jehovah which he led.
בְנ֖וֹ  his  son 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
תַּחְתָּֽיו  in  his  place 
Parse: Preposition, third person masculine singular
Root: מִתְחָה 
Sense: the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas.