The Meaning of 2 Chronicles 22:1 Explained

2 Chronicles 22:1

KJV: And the inhabitants of Jerusalem made Ahaziah his youngest son king in his stead: for the band of men that came with the Arabians to the camp had slain all the eldest. So Ahaziah the son of Jehoram king of Judah reigned.

YLT: And the inhabitants of Jerusalem cause Ahaziah his youngest son to reign in his stead, (for all the elder had the troop slain that came in with the Arabians to the camp,) and Ahaziah son of Jehoram king of Judah reigneth.

Darby: And the inhabitants of Jerusalem made Ahaziah his youngest son king in his stead; for the band of men that came in the camp with the Arabians had slain all the elder ones. And Ahaziah the son of Jehoram king of Judah reigned.

ASV: And the inhabitants of Jerusalem made Ahaziah his youngest son king in his stead; for the band of men that came with the Arabians to the camp had slain all the eldest. So Ahaziah the son of Jehoram king of Judah reigned.

KJV Reverse Interlinear

And the inhabitants  of Jerusalem  made  Ahaziah  his youngest  son  king  in his stead: for the band of men  that came  with the Arabians  to the camp  had slain  all the eldest.  So Ahaziah  the son  of Jehoram  king  of Judah  reigned. 

What does 2 Chronicles 22:1 Mean?

Study Notes

Ahaziah
where he is called Jehoahaz. 2 Chronicles 21:17 .

Chapter Summary: 2 Chronicles 22

1  Ahaziah succeeding, reigns wickedly
5  in his confederacy with Joram, the son of Ahab, he is slain by Jehu
10  Athaliah, destroying all the seed royal, save Joash, usurps the kingdom

What do the individual words in 2 Chronicles 22:1 mean?

And made king the inhabitants of Jerusalem - Ahaziah his son youngest in his place for all the older [sons] Had killed the raiders who came with the Arabs into the camp so reigned son of Joram king of Judah -
וַיַּמְלִיכוּ֩ יוֹשְׁבֵ֨י יְרוּשָׁלִַ֜ם אֶת־ אֲחַזְיָ֨הוּ בְנ֤וֹ הַקָּטֹן֙ תַּחְתָּ֔יו כִּ֤י כָל־ הָרִאשֹׁנִים֙ הָרַ֣ג הַגְּד֔וּד הַבָּ֥א בָֽעַרְבִ֖ים לַֽמַּחֲנֶ֑ה וַיִּמְלֹ֛ךְ בֶן־ יְהוֹרָ֖ם מֶ֥לֶךְ יְהוּדָֽה פ

וַיַּמְלִיכוּ֩  And  made  king 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: מָלַךְ 
Sense: to be or become king or queen, reign.
יוֹשְׁבֵ֨י  the  inhabitants 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural construct
Root: יָשַׁב 
Sense: to dwell, remain, sit, abide.
יְרוּשָׁלִַ֜ם  of  Jerusalem 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: יְרוּשָׁלַםִ  
Sense: the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
אֲחַזְיָ֨הוּ  Ahaziah 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: אֲחַזְיָה 
Sense: ruler of Israel, son of Ahab.
בְנ֤וֹ  his  son 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
הַקָּטֹן֙  youngest 
Parse: Article, Adjective, masculine singular
Root: קָטָן 
Sense: young, small, insignificant, unimportant.
תַּחְתָּ֔יו  in  his  place 
Parse: Preposition, third person masculine singular
Root: מִתְחָה 
Sense: the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas.
הָרִאשֹׁנִים֙  the  older  [sons] 
Parse: Article, Adjective, masculine plural
Root: רִאשֹׁון  
Sense: first, primary, former.
הָרַ֣ג  Had  killed 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: הָרַג  
Sense: to kill, slay, murder, destroy, murderer, slayer, out of hand.
הַגְּד֔וּד  the  raiders 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: גְּדוּד  
Sense: a band, troop, marauding band.
הַבָּ֥א  who  came 
Parse: Article, Verb, Qal, Participle, masculine singular
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
בָֽעַרְבִ֖ים  with  the  Arabs 
Parse: Preposition-b, Article, Proper Noun, masculine plural
Root: עַרְבִי 
Sense: an inhabitant of Arabia.
לַֽמַּחֲנֶ֑ה  into  the  camp 
Parse: Preposition-l, Article, Noun, common singular
Root: מַחֲנֶה  
Sense: encampment, camp.
וַיִּמְלֹ֛ךְ  so  reigned 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: מָלַךְ 
Sense: to be or become king or queen, reign.
בֶן־  son 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
יְהוֹרָ֖ם  of  Joram 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יְהֹורָם 
Sense: son of king Jehoshaphat of Judah and himself king of Judah for 8 years; his wife was the wicked Athaliah who was probably the instigator for his returning the nation of Judah to the worship of Baal.
מֶ֥לֶךְ  king 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
יְהוּדָֽה  of  Judah 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יְהוּדָה  
Sense: the son of Jacob by Leah.
פ  - 
Parse: Punctuation