The Meaning of 2 Kings 11:17 Explained

2 Kings 11:17

KJV: And Jehoiada made a covenant between the LORD and the king and the people, that they should be the LORD'S people; between the king also and the people.

YLT: And Jehoiada maketh the covenant between Jehovah and the king and the people, to be for a people to Jehovah, and between the king and the people.

Darby: And Jehoiada made a covenant between Jehovah and the king and the people, that they should be the people of Jehovah; and between the king and the people.

ASV: And Jehoiada made a covenant between Jehovah and the king and the people, that they should be Jehovah's people; between the king also and the people.

KJV Reverse Interlinear

And Jehoiada  made  a covenant  between the LORD  and the king  and the people,  that they should be the LORD'S  people;  between the king  also and the people. 

What does 2 Kings 11:17 Mean?

Context Summary

2 Kings 11:13-20 - Covenanting To Be The Lord's People
The death of Athaliah led the way to a thorough change throughout the kingdom. There was a double covenant, first, between the Lord on the one hand and the king and the people on the other, and second, between the king and the people; then the demolition of the Baal-house, which had sadly profaned the Holy City; and finally regulations for the proper performance of diving worship. These led the way to the public enthronement of the boy-king. The joy and quiet which ensued always follow the casting out of evil. Adjust a nation or an individual to the claims of God, and at once peace and joy succeed. The Lord Jesus, who is now hidden, shall one day be manifested, as we have seen. Those that hate Him shall be put to shame. Then shall come salvation and the kingdom of God. Every evil that exalts itself against Him shall be cast out, and the nations shall rejoice and be quiet because they have discovered their rightful ruler. Notice the alliance between the young king and the aged priest. It was necessary, under the old Covenant, that the functions of king and priest should be fulfilled by different individuals. The civil and religious elements demanded separate expression, but in Jesus they perfectly blend. He is "a priest upon His throne," Zechariah 6:13. [source]

Chapter Summary: 2 Kings 11

1  Jehoash, being saved by Jehosheba his aunt from Athaliah's massacre,
3  is hidden six years in the house of God
13  Jehoiada, giving order to the captains, in the seventh year anoints him king
17  Jehoiada restores the worship of God

What do the individual words in 2 Kings 11:17 mean?

And made Jehoiada - a covenant between Yahweh and the king the people that they should be people of Yahweh and [also] between the king the people
וַיִּכְרֹ֨ת יְהוֹיָדָ֜ע אֶֽת־ הַבְּרִ֗ית בֵּ֤ין יְהוָה֙ וּבֵ֤ין הַמֶּ֙לֶךְ֙ הָעָ֔ם לִהְי֥וֹת לְעָ֖ם לַֽיהוָ֑ה וּבֵ֥ין הַמֶּ֖לֶךְ הָעָֽם

וַיִּכְרֹ֨ת  And  made 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: כָּרַת  
Sense: to cut, cut off, cut down, cut off a body part, cut out, eliminate, kill, cut a covenant.
יְהוֹיָדָ֜ע  Jehoiada 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יְהֹויָדָע  
Sense: father of Benaiah, David’s mighty warrior.
אֶֽת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
הַבְּרִ֗ית  a  covenant 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: בְּרִית  
Sense: covenant, alliance, pledge.
בֵּ֤ין  between 
Parse: Preposition
Root: בַּיִן 
Sense: between, among, in the midst of (with other preps), from between.
יְהוָה֙  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
הַמֶּ֙לֶךְ֙  the  king 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
הָעָ֔ם  the  people 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: עַם 
Sense: nation, people.
לִהְי֥וֹת  that  they  should  be 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
לְעָ֖ם  people 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular
Root: עַם 
Sense: nation, people.
לַֽיהוָ֑ה  of  Yahweh 
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
וּבֵ֥ין  and  [also]  between 
Parse: Conjunctive waw, Preposition
Root: בַּיִן 
Sense: between, among, in the midst of (with other preps), from between.
הַמֶּ֖לֶךְ  the  king 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
הָעָֽם  the  people 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: עַם 
Sense: nation, people.