The Meaning of 2 Corinthians 3:4 Explained

2 Corinthians 3:4

KJV: And such trust have we through Christ to God-ward:

YLT: and such trust we have through the Christ toward God,

Darby: And such confidence have we through the Christ towards God:

ASV: And such confidence have we through Christ to God-ward:

KJV Reverse Interlinear

And  such  trust  have we  through  Christ  to  God-ward: 

What does 2 Corinthians 3:4 Mean?

Verse Meaning

Jesus Christ had given Paul confidence that the changes that the gospel had produced in the Corinthians validated his apostolic credentials. That confidence was not merely the product of Paul"s imagination.

Context Summary

2 Corinthians 3:1-6 - The Savor Of The Knowledge Of Christ
Paul, in 2 Corinthians 2:14-16, imagines himself as part of his Master's procession passing through the world. First he is a captive in Christ's conquering train; then he is one of the incense-bearers, scattering fragrant perfume; then he conceives of his life as being in itself that perfume. As the captives in a triumphal procession would be divided into two bodies, of which one company was doomed to die while the other was spared, so inevitably all who come in contact with Christ, either directly in the preaching of the gospel or indirectly in the lives of His people, are influenced either for evil or for good.
The Apostle fancies himself challenged to furnish letters of commendation and he repudiates the claim. "No," he cries, "the lives and testimonies of those whom I have won for God, are all the credentials that I require!" Every Christian should be a clearly written and legible tractlet, circulating for the glory of God. Men will not read the evidences for Christianity as contained in learned treatises, but they are keen to read us. God alone can suffice us to sustain this searching scrutiny. [source]

Chapter Summary: 2 Corinthians 3

1  Lest their false teachers should charge him with vain glory,
2  he shows the faith of the Corinthians to be a sufficient commendation of his ministry
6  Whereupon entering a comparison between the ministers of the law and of the gospel,
12  he proves that his ministry is so far the more excellent,
17  as the gospel of life and liberty is more glorious than the law of condemnation

Greek Commentary for 2 Corinthians 3:4

Through Christ [δια του Χριστου]
It is not self-conceit on Paul‘s part, but through Christ. [source]
Confidence []
In the fact that he may appeal to them, notwithstanding their weaknesses and errors. [source]
Through Christ to God-ward [διὰ τοῦ Χριστοῦ πρὸς τὸν Θεόν]
Through Christ who engenders the confidence, toward God, with reference to God who gives us success, and to whom we must account for our work. [source]

Reverse Greek Commentary Search for 2 Corinthians 3:4

John 16:22 Have sorrow [λύπην ἔχετε]
This form of expression occurs frequently in the New Testament, to denote the possession or experience of virtues, sensations, desires, emotions, intellectual or spiritual faculties, faults, or defects. It is stronger than the verb which expresses any one of these. For instance, to have faith is stronger than to believe: to have life, than the act of living. It expresses a distinct, personal realization of the virtue or fault or sentiment in question. Hence, to have sorrow is more than to be sorrowful. In Matthew 17:20, Christ does not say if ye believe, but if ye have faith; if faith, in ever so small a degree, is possessed by you as a conscious, living principle and motive. Compare have love (John 13:35; 1 John 4:16); have peace (John 16:33); have trust (2 Corinthians 3:4); have boldness (Hebrews 10:19; 1 John 2:28). [source]
2 Corinthians 1:15 Confidence [πεποιτησει]
This late word (lxx Philo, Josephus) is condemned by the Atticists, but Paul uses it a half dozen times (2 Corinthians 3:4 also). [source]
Philippians 3:4 Confidence [πεποιτησιν]
Late word, condemned by the Atticists, from πεποιτα — pepoitha (just used). See note on 2 Corinthians 1:15; 2 Corinthians 3:4. [source]
1 Peter 2:18 Froward [σκολιοῖς]
Lit., crooked. See Luke 3:5. Peter uses the word in Acts 2:40(untoward )and Paul, in Philemon 2:15(crooked )The word froward is Anglo-Saxon fream-ward or from-ward, the opposite of to-ward. (See untoward, above.) Thus Ben Jonson:“Those that are froward to an appetite;”i.e., averse. Compare the phrases to-God-ward (2 Corinthians 3:4); to-us-ward. [source]

What do the individual words in 2 Corinthians 3:4 mean?

Confidence now such we have through - Christ toward - God
Πεποίθησιν δὲ τοιαύτην ἔχομεν διὰ τοῦ Χριστοῦ πρὸς τὸν Θεόν

Πεποίθησιν  Confidence 
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular
Root: πεποίθησις  
Sense: trust, confidence, reliance.
δὲ  now 
Parse: Conjunction
Root: δέ  
Sense: but, moreover, and, etc.
τοιαύτην  such 
Parse: Demonstrative Pronoun, Accusative Feminine Singular
Root: τοιοῦτος  
Sense: such as this, of this kind or sort.
ἔχομεν  we  have 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 1st Person Plural
Root: ἔχω  
Sense: to have, i.e. to hold.
διὰ  through 
Parse: Preposition
Root: διά  
Sense: through.
τοῦ  - 
Parse: Article, Genitive Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
Χριστοῦ  Christ 
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular
Root: Χριστός  
Sense: Christ was the Messiah, the Son of God.
πρὸς  toward 
Parse: Preposition
Root: πρός  
Sense: to the advantage of.
τὸν  - 
Parse: Article, Accusative Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
Θεόν  God 
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular
Root: θεός  
Sense: a god or goddess, a general name of deities or divinities.