KJV: These things I have spoken unto you, that in me ye might have peace. In the world ye shall have tribulation: but be of good cheer; I have overcome the world.
YLT: these things I have spoken to you, that in me ye may have peace, in the world ye shall have tribulation, but take courage -- I have overcome the world.'
Darby: These things have I spoken to you that in me ye might have peace. In the world ye have tribulation; but be of good courage: I have overcome the world.
ASV: These things have I spoken unto you, that in me ye may have peace. In the world ye have tribulation: but be of good cheer; I have overcome the world.
ταῦτα | These things |
Parse: Demonstrative Pronoun, Accusative Neuter Plural Root: οὗτος Sense: this. |
|
λελάληκα | I have spoken |
Parse: Verb, Perfect Indicative Active, 1st Person Singular Root: ἀπολαλέω Sense: to utter a voice or emit a sound. |
|
ὑμῖν | to you |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative 2nd Person Plural Root: σύ Sense: you. |
|
ἵνα | so that |
Parse: Conjunction Root: ἵνα Sense: that, in order that, so that. |
|
ἐμοὶ | Me |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative 1st Person Singular Root: ἐγώ Sense: I, me, my. |
|
εἰρήνην | peace |
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular Root: εἰρήνη Sense: a state of national tranquillity. |
|
ἔχητε | you may have |
Parse: Verb, Present Subjunctive Active, 2nd Person Plural Root: ἔχω Sense: to have, i.e. to hold. |
|
κόσμῳ | world |
Parse: Noun, Dative Masculine Singular Root: κόσμος Sense: an apt and harmonious arrangement or constitution, order, government. |
|
θλῖψιν | tribulation |
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular Root: θλῖψις Sense: a pressing, pressing together, pressure. |
|
ἔχετε | you have |
Parse: Verb, Present Indicative Active, 2nd Person Plural Root: ἔχω Sense: to have, i.e. to hold. |
|
θαρσεῖτε | take courage |
Parse: Verb, Present Imperative Active, 2nd Person Plural Root: θαρσέω Sense: to be of good courage, be of good cheer. |
|
νενίκηκα | have overcome |
Parse: Verb, Perfect Indicative Active, 1st Person Singular Root: νικάω Sense: to conquer. |
|
κόσμον | world |
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular Root: κόσμος Sense: an apt and harmonious arrangement or constitution, order, government. |
Greek Commentary for John 16:33
Present active subjunctive of εχω echō “that ye may keep on having peace in me,” even when I am put to death, peace to be found nowhere save in me (John 14:27). Be of good cheer Imperative active from ταρσος tharsos courage (Acts 28:15). A word for courage in the face of danger, only here in John, but see Matthew 9:2, Matthew 9:22; Mark 10:49. I have overcome the world Perfect active indicative of τετελεσται nikaō to be victorious, to conquer. Always of spiritual victory in the N.T. See 1 John 5:4. This majestic proclamation of victory over death may be compared with υπερνικωμεν tetelestai (It is finished) in John 19:30 as Christ died and with Paul‘s hupernikōmen (we are more than conquerors) in Romans 8:37. [source]
Imperative active from ταρσος tharsos courage (Acts 28:15). A word for courage in the face of danger, only here in John, but see Matthew 9:2, Matthew 9:22; Mark 10:49. I have overcome the world Perfect active indicative of τετελεσται nikaō to be victorious, to conquer. Always of spiritual victory in the N.T. See 1 John 5:4. This majestic proclamation of victory over death may be compared with υπερνικωμεν tetelestai (It is finished) in John 19:30 as Christ died and with Paul‘s hupernikōmen (we are more than conquerors) in Romans 8:37. [source]
Perfect active indicative of τετελεσται nikaō to be victorious, to conquer. Always of spiritual victory in the N.T. See 1 John 5:4. This majestic proclamation of victory over death may be compared with υπερνικωμεν tetelestai (It is finished) in John 19:30 as Christ died and with Paul‘s hupernikōmen (we are more than conquerors) in Romans 8:37. [source]
The best texts read, ἔξετε , ye have. [source]
Only here in John. [source]
The verb occurs only three times outside of John's writings. Only here in the Gospel, and frequently in First Epistle and Revelation. Uniformly of spiritual victory. [source]
Reverse Greek Commentary Search for John 16:33
This form of expression occurs frequently in the New Testament, to denote the possession or experience of virtues, sensations, desires, emotions, intellectual or spiritual faculties, faults, or defects. It is stronger than the verb which expresses any one of these. For instance, to have faith is stronger than to believe: to have life, than the act of living. It expresses a distinct, personal realization of the virtue or fault or sentiment in question. Hence, to have sorrow is more than to be sorrowful. In Matthew 17:20, Christ does not say if ye believe, but if ye have faith; if faith, in ever so small a degree, is possessed by you as a conscious, living principle and motive. Compare have love (John 13:35; 1 John 4:16); have peace (John 16:33); have trust (2 Corinthians 3:4); have boldness (Hebrews 10:19; 1 John 2:28). [source]
This is Christ‘s bequest to the disciples before he goes, the μεδη δειλιατω shalom of the orient for greeting and parting, used by Jesus in his appearances after the resurrection (John 20:19, John 20:21, John 20:26) as in 2 John 1:3; 3 John 1:14, but here and in John 16:33 in the sense of spiritual peace such as only Christ can give and which his Incarnation offers to men (Luke 2:14). Neither let it be fearful Added to the prohibition in John 14:1, only N.T. example of δειλος deiliaō (rare word in Aristotle, in a papyrus of one condemned to death), common in lxx, like palpitating of the heart (from deilos). [source]
Present active imperative of μνημονευω mnēmoneuō old verb from μνημων mnēmōn in John again in John 16:4, John 16:21. See John 13:16 for this word. If they persecuted me Condition of first class. They certainly did persecute (first aorist active of διωκω diōkō to chase like a wild beast like the Latin persequor, our “persecute”) Jesus (John 5:16). They will persecute those like Jesus. Cf. John 16:33; Mark 10:30; Luke 21:12; 1 Corinthians 4:12; 2 Corinthians 4:9; Galatians 4:29; 2 Timothy 3:12 for proof that this prophecy came true. But the alternative is true and is stated by Jesus with a like condition of the first class, “if they kept my word” The world does praise the word of Jesus, but dreads to follow it. [source]
Second aorist active indicative of λαμβανω lambanō Jesus took the vinegar (a stimulant), though he had refused the drugged vinegar. It is finished Same for as in John 19:28. A cry of victory in the hour of defeat like νενικηκα nenikēka in John 16:33. Jesus knew the relation of his death to redemption for us (Mark 10:45; Matthew 20:28; Matthew 26:28). Bowed his head First aorist active participle of κλινω klinō This vivid detail only in John. Gave up his spirit With the quotation of Psalm 31:5 according to Luke 23:46, “Father, into thy hands I commend my spirit” (the last of the seven sayings of Jesus on the Cross that are preserved for us). Jesus died with the words of this Psalm upon his lips. The apostle John had come back to the Cross. [source]
To remain in with locative, old verb. It is possible that πιστις pistis here has the notion of creed as Paul uses it later (Colossians 1:23 with επιμενω epimenō 1 Timothy 5:8). It seems to be here more than trust or belief. These recent converts from heathenism were ill-informed, were persecuted, had broken family and social ties, greatly needed encouragement if they were to hold out. We must (δει ημας dei hēmās). It does not follow from this use of “we” that Luke was present, since it is a general proposition applying to all Christians at all times (2 Timothy 3:12). Luke, of course, approved this principle. Knowling asks why Timothy may not have told Luke about Paul‘s work. It all sounds like quotation of Paul‘s very language. Note the change of construction here after παρακαλουντες parakalountes (infinitive of indirect command, εμμενειν emmenein but οτι δει hoti dei indirect assertion). They needed the right understanding of persecution as we all do. Paul frankly warned these new converts in this heathen environment of the many tribulations through which they must enter the Kingdom of God (the culmination at last) as he did at Ephesus (Acts 20:20) and as Jesus had done (John 16:33). These saints were already converted. [source]
It does not follow from this use of “we” that Luke was present, since it is a general proposition applying to all Christians at all times (2 Timothy 3:12). Luke, of course, approved this principle. Knowling asks why Timothy may not have told Luke about Paul‘s work. It all sounds like quotation of Paul‘s very language. Note the change of construction here after παρακαλουντες parakalountes (infinitive of indirect command, εμμενειν emmenein but οτι δει hoti dei indirect assertion). They needed the right understanding of persecution as we all do. Paul frankly warned these new converts in this heathen environment of the many tribulations through which they must enter the Kingdom of God (the culmination at last) as he did at Ephesus (Acts 20:20) and as Jesus had done (John 16:33). These saints were already converted. [source]
Better, the God of peace himself. God's work is contrasted with human efforts to carry out the preceding injunctions. The phrase God of peace only in Paul and Hebrews. See Romans 15:33; Romans 16:20; Philemon 4:9; Hebrews 13:20. The meaning is, God who is the source and giver of peace. Peace, in the Pauline sense, is not mere calm or tranquillity. It is always conceived as based upon reconciliation with God. God is the God of peace only to those who have ceased to be at war with him, and are at one with him. God's peace is not sentimental but moral. Hence the God of peace is the sanctifier. “Peace” is habitually used, both in the Old and New Testaments, in connection with the messianic salvation. The Messiah himself will be Peace (Micah 5:5). Peace is associated with righteousness as a messianic blessing (Psalm 72:7; Psalm 85:10). Peace, founded in reconciliation with God, is the theme of the gospel (Acts 10:36). The gospel is the gospel of peace (Ephesians 2:17; Ephesians 6:15; Romans 10:15). Christ is the giver of peace (John 14:27; John 16:33). [source]
Lit. so that, being of good courage, we say. Θαρρεῖν tobe confident or bold, only here in Hebrews. Elsewhere only in Paul. The kindred form θαρσεῖν is used in N.T. only in the imperative θάρσει or θαρσεῖτε takecourage. See Matthew 9:2; Mark 6:50; John 16:33; Acts 23:11. [source]
“For the rest” or “for the future” The expectant attitude of Christ here is that of final and certain victory (John 16:33; 1 Corinthians 15:24-28). Till his enemies be made Purpose and temporal clause with εως heōs and the first aorist passive subjunctive of τιτημι tithēmi He quotes Psalm 110:1 again. [source]
The aorist tense, overcame. On the cumulative form of expression, the victory, that which overcame, see on 1 John 4:9. The aorist is to be held here to its strict sense. The victory over the world was, potentially, won when we believed in Jesus as the Christ, the Son of God. We overcome the world by being brought into union with Christ. On becoming as He is (1 John 3:17) we become partakers of His victory (John 16:33). “Greater is He that is in you than He that is in the world” (1 John 4:4). [source]
Compare John 16:33. The image is characteristic of Revelation and First Epistle. See Revelation 2:7, Revelation 2:11, Revelation 2:17, Revelation 2:26; Revelation 12:11; Revelation 21:7; 1 John 2:14; 1 John 4:4; 1 John 5:4, 1 John 5:5. [source]
Perfect active indicative of νικαω nikaō calm confidence of final victory as in 1 John 2:13; John 16:33. The reference in αυτους autous (them) is to the false prophets in 1 John 4:1. [source]
Neuter singular perfect passive participle of γενναω gennaō rather than the masculine singular (1 John 5:1) to express sharply the universality of the principle (Rothe) as in John 3:6, John 3:8; John 6:37, John 6:39.Overcometh the world (νικαι τον κοσμον nikāi ton kosmon). Present active indicative of νικαω nikaō a continuous victory because a continuous struggle, “keeps on conquering the world” (“the sum of all the forces antagonistic to the spiritual life,” D. Smith).This is the victory For this form of expression see 1 John 1:5; John 1:19. Νικη Nikē (victory, cf. νικαω nikaō), old word, here alone in N.T., but the later form νικος nikos in Matthew 12:20; 1 Corinthians 15:54-55, 1 Corinthians 15:57.That overcometh (η νικησασα hē nikēsasa). First aorist active articular participle of νικαω nikaō The English cannot reproduce the play on the word here. The aorist tense singles out an individual experience when one believed or when one met temptation with victory. Jesus won the victory over the world (John 16:33) and God in us (1 John 4:4) gives us the victory.Even our faith The only instance of πιστις pistis in the Johannine Epistles (not in John‘s Gospel, though in the Apocalypse). It is our faith in Jesus Christ as shown by our confession (1 John 5:1) and by our life (1 John 5:2). [source]
First aorist active articular participle of νικαω nikaō The English cannot reproduce the play on the word here. The aorist tense singles out an individual experience when one believed or when one met temptation with victory. Jesus won the victory over the world (John 16:33) and God in us (1 John 4:4) gives us the victory. [source]
For this form of expression see 1 John 1:5; John 1:19. Νικη Nikē (victory, cf. νικαω nikaō), old word, here alone in N.T., but the later form νικος nikos in Matthew 12:20; 1 Corinthians 15:54-55, 1 Corinthians 15:57.That overcometh (η νικησασα hē nikēsasa). First aorist active articular participle of νικαω nikaō The English cannot reproduce the play on the word here. The aorist tense singles out an individual experience when one believed or when one met temptation with victory. Jesus won the victory over the world (John 16:33) and God in us (1 John 4:4) gives us the victory.Even our faith The only instance of πιστις pistis in the Johannine Epistles (not in John‘s Gospel, though in the Apocalypse). It is our faith in Jesus Christ as shown by our confession (1 John 5:1) and by our life (1 John 5:2). [source]
First aorist active indicative of νικαω nikaō the verb used by Jesus of his own victory (John 16:33) and about him (Revelation 3:21; Revelation 5:5). “The victory of the martyrs marks the failure of Satan‘s endeavours” (Swete). [source]
Dative of the present (continuous victory) active articular participle of νικαω nikaō a common Johannine verb (John 16:33; 1 John 2:13; 1 John 4:4; 1 John 5:4.; Revelation 2:7, Revelation 2:11, Revelation 2:17, Revelation 2:26; Revelation 3:5, Revelation 3:12, Revelation 3:21; Revelation 5:5; Revelation 12:11; Revelation 15:2; Revelation 17:14; Revelation 21:7). Faith is dominant in Paul, victory in John, faith is victory (1 John 5:4). So in each promise to these churches. [source]
First aorist active indicative of νικαω nikaō looking back on the victory as over in the past. In John 16:33 before the Cross Jesus says Εγω νενικηκα τον κοσμον Egō nenikēka ton kosmon (perfect active), emphasizing the abiding effect of the victory. [source]
The Holy Spirit as in Revelation 14:13; Revelation 22:17. Both Christ and the Holy Spirit deliver this message. “The Spirit of Christ in the prophet is the interpreter of Christ‘s voice” (Swete).To him that overcometh (τωι νικωντι tōi nikōnti). Dative of the present (continuous victory) active articular participle of νικαω nikaō a common Johannine verb (John 16:33; 1 John 2:13; 1 John 4:4; 1 John 5:4.; Revelation 2:7, Revelation 2:11, Revelation 2:17, Revelation 2:26; Revelation 3:5, Revelation 3:12, Revelation 3:21; Revelation 5:5; Revelation 12:11; Revelation 15:2; Revelation 17:14; Revelation 21:7). Faith is dominant in Paul, victory in John, faith is victory (1 John 5:4). So in each promise to these churches.I will give Future active of διδωμι didōmi as in Revelation 2:10, Revelation 2:17, Revelation 2:23, Revelation 2:26, Revelation 2:28; Revelation 3:8, Revelation 3:21; Revelation 6:4; Revelation 11:3; Revelation 21:6.To eat (παγειν phagein). Second aorist active infinitive of εστιω esthiō the tree of life (εκ του χυλου της ζωης ek tou xulou tēs zōēs). Note εκ ek with the ablative with παγειν phagein like our “eat of” (from or part of). From Genesis 2:9; Genesis 3:22. Again in Revelation 22:2, Revelation 22:14 as here for immortality. This tree is now in the Garden of God. For the water of life see Revelation 21:6; Revelation 22:17 (Cf. John 4:10, John 4:13.).Which The χυλον xulon (tree).In the Paradise of God (εν τωι παραδεισωι του τεου en tōi paradeisōi tou theou). Persian word, for which see Luke 23:43; 2 Corinthians 12:4. The abode of God and the home of the redeemed with Christ, not a mere intermediate state. It was originally a garden of delight and finally heaven itself (Trench), as here. [source]
First aorist active infinitive of κατιζω kathizō This promise grows out of the prophecy that the saints will share in the Messiah‘s rule, made to the twelve (Matthew 19:28; Luke 22:29.), repeated by Paul (1 Corinthians 6:2.), enlarged in Revelation 22:1-5 (to last forever, 2 Timothy 2:11.). James and John took this hope and promise literally (Mark 10:40) not metaphorically.As I also overcame (ως καγω ενικησα hōs kagō enikēsa). First aorist active indicative of νικαω nikaō looking back on the victory as over in the past. In John 16:33 before the Cross Jesus says Εγω νενικηκα τον κοσμον Egō nenikēka ton kosmon (perfect active), emphasizing the abiding effect of the victory.Sat down “I took my seat” (Hebrews 1:3) where Christ is now (Revelation 22:3; Colossians 3:1). Cf. 1 John 5:4; Revelation 2:27. Each of these seven messages begins alike and ends alike. Each is the message of the Christ and of the Holy Spirit to the angel of the church. Each has a special message suited to the actual condition of each church. In each case the individual who overcomes has a promise of blessing. Christ the Shepherd knows his sheep and lays bare the particular peril in each case. [source]