The Meaning of 2 Corinthians 3:1 Explained

2 Corinthians 3:1

KJV: Do we begin again to commend ourselves? or need we, as some others, epistles of commendation to you, or letters of commendation from you?

YLT: Do we begin again to recommend ourselves, except we need, as some, letters of recommendation unto you, or from you?

Darby: Do we begin again to commend ourselves? or do we need, as some, commendatory letters to you, or commendatory from you?

ASV: Are we beginning again to commend ourselves? or need we, as do some, epistles of commendation to you or from you?

KJV Reverse Interlinear

Do we begin  again  to commend  ourselves?  or  need we,  as  some  [others], epistles  of commendation  to  you,  or  [letters] of commendation  from  you? 

What does 2 Corinthians 3:1 Mean?

Verse Meaning

The preceding verses could have drawn offense from the Corinthians because Paul told them things about himself that they already knew and should have remembered. He mentioned these things as though they were new. He explained that his intention was not to introduce himself to them again in a self-commending fashion. Letters written with pen and ink for this purpose were superfluous since they had already received a much better letter of commendation. He had lived his life among them as an open book.
Representatives of the Jewish authorities in Judea carried letters of commendation (recommendation) to the synagogues of the Dispersion (cf. Acts 9:2; Acts 22:5). The early Christians evidently continued this practice ( Acts 18:27; Romans 16:1). Paul contrasted himself with the legalistic teachers of Judaism and early Christianity who believed that observance of the Mosaic Law was essential for justification and sanctification (cf. Acts 15:5).

Context Summary

2 Corinthians 3:1-6 - The Savor Of The Knowledge Of Christ
Paul, in 2 Corinthians 2:14-16, imagines himself as part of his Master's procession passing through the world. First he is a captive in Christ's conquering train; then he is one of the incense-bearers, scattering fragrant perfume; then he conceives of his life as being in itself that perfume. As the captives in a triumphal procession would be divided into two bodies, of which one company was doomed to die while the other was spared, so inevitably all who come in contact with Christ, either directly in the preaching of the gospel or indirectly in the lives of His people, are influenced either for evil or for good.
The Apostle fancies himself challenged to furnish letters of commendation and he repudiates the claim. "No," he cries, "the lives and testimonies of those whom I have won for God, are all the credentials that I require!" Every Christian should be a clearly written and legible tractlet, circulating for the glory of God. Men will not read the evidences for Christianity as contained in learned treatises, but they are keen to read us. God alone can suffice us to sustain this searching scrutiny. [source]

Chapter Summary: 2 Corinthians 3

1  Lest their false teachers should charge him with vain glory,
2  he shows the faith of the Corinthians to be a sufficient commendation of his ministry
6  Whereupon entering a comparison between the ministers of the law and of the gospel,
12  he proves that his ministry is so far the more excellent,
17  as the gospel of life and liberty is more glorious than the law of condemnation

Greek Commentary for 2 Corinthians 3:1

To commend ourselves? [εαυτους συνιστανειν]
Late (Koiné{[28928]}š) form of συνιστημι — sunistēmi to place one with another, to introduce, to commend. Paul is sensitive over praising himself, though his enemies compelled him to do it. [source]
Epistles of commendation [συστατικων επιστολων]
Late verbal adjective from συνιστημι — sunistēmi and often in the papyri and in just this sense. In the genitive case here after χρηιζομεν — chrēizomen Such letters were common as seen in the papyri (Deissmann, Light from the Ancient East, p. 226). N.T. examples of commending individuals by letters occur in Acts 15:25.; Acts 18:27 (Apollos), 1 Corinthians 16:10. (Timothy); Romans 16:1 (Phoebe with the verb συνιστημι — sunistēmi); Colossians 4:10 (Mark); 2 Corinthians 8:22. (Titus and his companion). [source]
Do we begin again []
Rev., are we beginning. As if anticipating, the taunt so often repeated, that he had no commendatory letters, and therefore was forced to commend himself by self-laudation and by dishonest means. See 2 Corinthians 4:2; 2 Corinthians 10:12. You will say, “You are beginning again the old strain of self-commendation as in the first epistle.” See 1Corinthians in 1 Corinthians 9:15-21. [source]
To commend [συνιστάναι]
See on Romans 3:5. Some others. Others is superfluous. The reference is to certain false teachers accredited by churches or by other well-known teachers. [source]

Reverse Greek Commentary Search for 2 Corinthians 3:1

Matthew 17:2 He was transfigured [μετεμορφώθη]
μετά , denoting change or transfer, and μορφή , form. This latter word denotes the form regarded as the distinctive nature and character of the object, and is distinguished from σχῆμα , the changeable, outward fashion: in a man, for instance, his gestures, clothes, words, acts. The μορφή partakes of the essence of a thing; the σχῆμα is an accident which may change, leaving the form unaffected. Compare Mark 16:12; Christ “appeared in another form ” ( μορφή )and 1 Corinthians 7:31: “the fashion ( σχῆμα ) of the world passeth away.” The distinction passes into the verbs compounded with these two nouns. Thus, Romans 12:2, “Be not conformed to this world,” is μὴ συσχηματίζεσθε ;i.e., be not fashioned according to the fleetingfashion of this world. So Rev.,fashioned. See, also, 2 Corinthians 11:13, 2 Corinthians 11:14, 2 Corinthians 11:15, where the changes described are changes in outward semblance. False apostles appeared in the outward fashion of apostles of Christ; Satan takes on the outward appearance of an angel. All these changes are in the accidents of the life, and do not touch its inner, essential quality. On the other hand, a change in the inner life is described as a change of μορθή , never of σχῆμα . Hence, Romans 12:2, “Be ye transformed ( μεταμορφοῦσθε )the change taking place by the renewing of the mind. Compare Romans 8:29; 2 Corinthians 3:18; Philemon 3:21; and see, further, on Philemon 2:6, Philemon 2:7. Why, then, it may be asked, is a compound of μορφή employed in this description of the transfigured Saviour, since the change described is a change in his outward appearance? It may be answered, because a compound of σχῆμα , expressing merely a change in the aspect of Christ's person and garments, would not express the deeper truth of the case, which is, that the visible change gets its real character and meaning from that which is essential in our Lord - his divine nature. A fore-shadowing or prophecy of his true form - his distinctive character - comes out in his transfiguration. He passes over into a form identified, so far as revealed, with the divine quality of his being, and prophetic of his revelation “as he is” (1 John 3:2), in the glory which he had with the Father before the world was (John 17:5). In truth, there is a deep and pregnant hint in the use of this word, which easily escapes observation, and which defies accurate definition. The profound and overwhelming impression upon the three disciples was due to something besides the shining of Christ's face and garments, and the presence of Moses and Elijah; and was deeper and subtler than the effect of all these combined. There was a fact and a power in that vision which mere radiance and the appearance of the dead patriarchs could not wholly convey: a revelation of Deity breaking out in that glorified face and form, which appealed to something deeper than sense, and confirmed the words from heaven: This is my beloved Son. The same truth is illustrated in the use of μορφή in Mark 16:12, where it is said that Jesus appeared in a different form ( ἐν ἑτέρᾳ μορφῇ ) after his resurrection. The accidents of figure, face, pierced hands and feet, were the same; but an indefinable change had passed upon him, the characteristic of which was that it prefigured his passing into the condition peculiar and appropriate to his essential spiritual and divine being. -DIVIDER-
-DIVIDER-
[source]

Matthew 17:2 He was transfigured before them [μετεμορπωτη εμπροστεν αυτων]
The word is the same as the metamorphoses (cf. Ovid) of pagan mythology. Luke does not use it. The idea is change It really presents the essence of a thing as separate from the σχημα — schēma (fashion), the outward accident. So in Romans 12:2 Paul uses both verbs, συνσχεματιζεστε — sunschematizesthe (be not fashioned) and μεταμορπουστε — metamorphousthe (be ye transformed in your inner life). So in 1 Corinthians 7:31 σχημα — schēma is used for the fashion of the world while in Mark 16:12 μορπη — morphē is used of the form of Jesus after his resurrection. The false apostles are described by μετασχηματισομαι — metaschēmatisomai in 2 Corinthians 11:13-15. In Philemon 2:6 we have εν μορπηι — en morphēi used of the Preincarnate state of Christ and μορπην δουλου — morphēn doulou of the Incarnate state (Philemon 2:7), while σχηματι ως αντρωπος — schēmati hōs anthrōpos emphasizes his being found “in fashion as a man.” But it will not do in Matthew 17:2 to use the English transliteration μεταμορπωσις — metamorphōsis because of its pagan associations. So the Latin transfigured (Vulgate transfiguratus est) is better. “The deeper force of μεταμορπουσται — metamorphousthai is seen in 2 Corinthians 3:18 (with reference to the shining on Moses‘ face), Romans 12:2 ” (McNeile). The word occurs in a second-century papyrus of the pagan gods who are invisible. Matthew guards against the pagan idea by adding and explaining about the face of Christ “as the sun” and his garments “as the light.” [source]
Luke 4:20 Sat down [εκατισεν]
Took his seat there as a sign that he was going to speak instead of going back to his former seat. This was the usual Jewish attitude for public speaking and teaching (Luke 5:3; Matthew 5:1; Mark 4:1; Acts 16:13).Were fastened on him (ησαν ατενιζοντες αυτωι — ēsan atenizontes autōi). Periphrastic imperfect active and so a vivid description. Literally, the eyes of all in the synagogue were gazing fixedly upon him. The verb ατενιζω — atenizō occurs in Aristotle and the Septuagint. It is from the adjective ατενης — atenēs and that from τεινω — teinō to stretch, and copulative or intensive α — a not α — a privative. The word occurs in the N.T. here and in Luke 22:56, ten times in Acts, and in 2 Corinthians 3:7, 2 Corinthians 3:13. Paul uses it of the steady eager gaze of the people at Moses when he came down from the mountain when he had been communing with God. There was something in the look of Jesus here that held the people spellbound for the moment, apart from the great reputation with which he came to them. In small measure every effective speaker knows what it is to meet the eager expectations of an audience. [source]
Luke 4:20 Were fastened on him [ησαν ατενιζοντες αυτωι]
Periphrastic imperfect active and so a vivid description. Literally, the eyes of all in the synagogue were gazing fixedly upon him. The verb ατενιζω — atenizō occurs in Aristotle and the Septuagint. It is from the adjective ατενης — atenēs and that from τεινω — teinō to stretch, and copulative or intensive α — a not α — a privative. The word occurs in the N.T. here and in Luke 22:56, ten times in Acts, and in 2 Corinthians 3:7, 2 Corinthians 3:13. Paul uses it of the steady eager gaze of the people at Moses when he came down from the mountain when he had been communing with God. There was something in the look of Jesus here that held the people spellbound for the moment, apart from the great reputation with which he came to them. In small measure every effective speaker knows what it is to meet the eager expectations of an audience. [source]
Acts 27:20 For many days [επι πλειονας ημερας]
For more days than a few. No small tempest (χειμονος ουκ ολιγου — cheimonos ouk oligou). Litotes again. All hope that we should be saved was now taken away “For the rest (or future) there began to be taken from around us (περιηιρειτο — periēireito inchoative imperfect and see use of the verb in 2 Corinthians 3:16 of the veil) all hope of the being saved so far as we were concerned.” Despair was beginning to settle like a fog on all their hopes. Had Paul lost hope? [source]
Acts 27:20 All hope that we should be saved was now taken away [λοιπον περιηιρειτο ελπις πασα του σωζεσται ημας]
“For the rest (or future) there began to be taken from around us (περιηιρειτο — periēireito inchoative imperfect and see use of the verb in 2 Corinthians 3:16 of the veil) all hope of the being saved so far as we were concerned.” Despair was beginning to settle like a fog on all their hopes. Had Paul lost hope? [source]
Acts 18:27 Encouraged him [προτρεπσαμενοι]
First aorist middle participle of προτρεπω — protrepō old verb, to urge forward, to push on, only here in the N.T. Since Apollos wanted (βουλομενου αυτου — boulomenou autou genitive absolute) to go into Achaia, the brethren (including others besides Priscilla and Aquila) wrote (εγραπσαν — egrapsan) a letter of introduction to the disciples in Corinth to receive him (αποδεχασται αυτον — apodexasthai auton), a nice letter of recommendation and a sincere one also. But Paul will refer to this very letter later (2 Corinthians 3:1) and observe that he himself needed no such letter of commendation. The Codex Bezae adds here that certain Corinthians who had come to Ephesus heard Apollos and begged him to cross over with them to Corinth. This may very well be the way that Apollos was led to go. Preachers often receive calls because visitors from other places hear them. Priscilla and Aquila were well known in Corinth and their approval would carry weight. But they did not urge Apollos to stay longer in Ephesus. [source]
Romans 8:4 The Spirit [πνεῦμα]
From πνέω tobreathe or blow. The primary conception is wind or breath. Breath being the sign and condition of life in man, it comes to signify life. In this sense, physiologically considered, it is frequent in the classics. In the psychological sense, never. In the Old Testament it is ordinarily the translation of ruach It is also used to translate chai life, Isaiah 38:12; nbreath, 1 Kings 17:17. In the New Testament it occurs in the sense of wind or breath, John 3:8; 2 Thessalonians 2:8; Hebrews 1:7. Closely related to the physiological sense are such passages as Luke 8:55; James 2:26; Revelation 13:15. Pauline Usage: 1. Breath, 2 Thessalonians 2:8. 2. The spirit or mind of man; the inward, self-conscious principle which feels and thinks and wills (1 Corinthians 2:11; 1 Corinthians 5:3; 1 Corinthians 7:34; Colossians 2:5). In this sense it is distinguished from σῶμα bodyor accompanied with a personal pronoun in the genitive, as my, our, his spirit (Romans 1:9; Romans 8:16; 1 Corinthians 5:4; 1 Corinthians 16:18, etc.). It is used as parallel with ψυχή souland καρδία heartSee 1 Corinthians 5:3; 1 Thessalonians 2:17; and compare John 13:21and John 12:27; Matthew 26:38and Luke 1:46, Luke 1:47. But while ψυχή soulis represented as the subject of life, πνεύμα spiritrepresents the principle of life, having independent activity in all circumstances of the perceptive and emotional life, and never as the subject. Generally, πνεύμα spiritmay be described as the principle, ψυχή soulas the subject, and καρδία heartas the organ of life. 3. The spiritual nature of Christ. Romans 1:4; 1 Corinthians 15:45; 1 Timothy 3:16. 4. The divine power or influence belonging to God, and communicated in Christ to men, in virtue of which they become πνευματικοί spiritual - recipientsand organs of the Spirit. This is Paul's most common use of the word. Romans 8:9; 1 Corinthians 2:13; Galatians 4:6; Galatians 6:1; 1 Thessalonians 4:8. In this sense it appears as: a. Spirit of God. Romans 8:9, Romans 8:11, Romans 8:14; 1 Corinthians 2:10, 1 Corinthians 2:11, 1 Corinthians 2:12, 1 Corinthians 2:14; 1 Corinthians 3:16; 1 Corinthians 6:11; 1 Corinthians 7:40; 2 Corinthians 3:3; Ephesians 3:16. b. Spirit of Christ. Romans 8:9; 2 Corinthians 3:17, 2 Corinthians 3:18; Galatians 4:6; Philemon 1:19. c. Holy Spirit. Romans 5:5; 1 Corinthians 6:19; 1 Corinthians 12:3; Ephesians 1:13; 1 Thessalonians 1:5, 1 Thessalonians 1:6; 1 Thessalonians 4:8, etc. d. Spirit. With or without the article, but with its reference to the Spirit of God or Holy Spirit indicated by the context. Romans 8:16, Romans 8:23, Romans 8:26, Romans 8:27; 1 Corinthians 2:4, 1 Corinthians 2:10; 1 Corinthians 12:4, 1 Corinthians 12:7, 1 Corinthians 12:8, 1 Corinthians 12:9; Ephesians 4:3; 2 Thessalonians 2:13, etc. 5. A power or influence, the character, manifestations, or results of which are more peculiarly defined by qualifying genitives. Thus spirit of meekness, faith, power, wisdom. Romans 8:2, Romans 8:15; 1 Corinthians 4:21; 2 Corinthians 4:13; Galatians 6:1; Ephesians 1:17; 2 Timothy 1:7, etc. These combinations with the genitives are not mere periphrases for a faculty or disposition of man. By the spirit of meekness or wisdom, for instance, is not meant merely a meek or wise spirit; but that meekness, wisdom, power, etc., are gifts of the Spirit of God. This usage is according to Old Testament analogy. Compare Exodus 28:3; Exodus 31:3; Exodus 35:31; Isaiah 11:2. 6. In the plural, used of spiritual gifts or of those who profess to be under spiritual influence, 1 Corinthians 12:10; 1 Corinthians 14:12. 7. Powers or influences alien or averse from the divine Spirit, but with some qualifying word. Thus, the spirit of the world; another spirit; spirit of slumber. Romans 11:8; 1 Corinthians 2:12; 2 Corinthians 11:4; Ephesians 2:2; 2 Timothy 1:7. Where these expressions are in negative form they are framed after the analogy of the positive counterpart with which they are placed in contrast. Thus Romans 8:15: “Ye have not received the spirit of bondage, but of adoption. In other cases, as Ephesians 2:2, where the expression is positive, the conception is shaped according to Old-Testament usage, where spirits of evil are conceived as issuing from, and dependent upon, God, so far as He permits their operation and makes them subservient to His own ends. See Judges 9:23; 1 Samuel 16:14-16, 1 Samuel 16:23; 1 Samuel 18:10; 1 Kings 22:21sqq.; Isaiah 19:4. Spirit is found contrasted with letter, Romans 2:29; Romans 7:6; 2 Corinthians 3:6. With flesh, Romans 8:1-13; Galatians 5:16, Galatians 5:24. It is frequently associated with the idea of power (Romans 1:4; Romans 15:13, Romans 15:19; 1 Corinthians 2:4; Galatians 3:5; Ephesians 3:16; 2 Timothy 1:7); and the verb ἐνεργεῖν , denoting to work efficaciously, is used to mark its special operation (1 Corinthians 12:11; Ephesians 3:20; Philemon 2:13; Colossians 1:29). It is also closely associated with life, Romans 8:2, Romans 8:6, Romans 8:11, Romans 8:13; 1 Corinthians 15:4, 1 Corinthians 15:5; 2 Corinthians 3:6; Galatians 5:25; Galatians 6:8. It is the common possession of the Church and its members; not an occasional gift, but an essential element and mark of the christian life; not appearing merely or mainly in exceptional, marvelous, ecstatic demonstrations, but as the motive and mainspring of all christian action and feeling. It reveals itself in confession (1 Corinthians 12:3); in the consciousness of sonship (Romans 8:16); in the knowledge of the love of God (Romans 5:5); in the peace and joy of faith (Romans 14:17; 1 Thessalonians 1:6); in hope (Romans 5:5; Romans 15:13). It leads believers (Romans 8:14; Galatians 5:18): they serve in newness of the Spirit (Romans 7:6) They walk after the Spirit (Romans 8:4, Romans 8:5; Galatians 5:16-25). Through the Spirit they are sanctified (2 Thessalonians 2:13). It manifests itself in the diversity of forms and operations, appearing under two main aspects: a difference of gifts, and a difference of functions. See Romans 8:9; 1 Corinthians 3:16; 1 Corinthians 5:1, 1 Corinthians 5:11; 1 Corinthians 12:13; Ephesians 1:13; Ephesians 4:3, Ephesians 4:4, Ephesians 4:30; Philemon 2:1; [source]
Romans 1:17 For therein is the righteousness of God revealed [δικαιοσύνη γὰρ Θεοῦ ἐν ἀυτῷ ἀποκαλύπτεται]
Rev., more correctly, therein is revealed a righteousness of God. The absence of the article denotes that a peculiar kind of righteousness is meant. This statement contains the subject of the epistle: Righteousness is by faith. The subject is not stated formally nor independently, but as a proof that the Gospel is a power, etc. This word δικαιοσύνη righteousnessand its kindred words δίκαιος righteousand δικαιόω tomake righteous, play so important a part in this epistle that it is desirable to fix their meaning as accurately as possible. -DIVIDER-
-DIVIDER-
Classical Usage. In the Greek classics there appears an eternal, divine, unwritten principle of right, dwelling in the human consciousness, shaping both the physical and the moral ordering of the world, and personified as Themis ( Θέμις ). This word is used as a common noun in the phrase θέμις ἐστὶ itis right (fundamentally and eternally), like the Latin fas est. Thus Homer, of Penelope mourning for Ulysses, θέμις ἐστὶ γυναικός itis the sacred obligation of the wife (founded in her natural relation to her husband, ordained of heaven) to mourn (“Odyssey,” 14,130). So Antigone appeals to the unwritten law against the barbarity of refusing burial to her brother.“Nor did I deem thy edicts strong enough,That thou, a mortal man, shouldst overpass The unwritten laws of God that know not change.”Sophocles, “Antigone,” 453-455.See, also, “Odyssey,” 14,91; Aristophanes, “Clouds,” 140; “Antigone,” 880. This divine ordering requires that men should be shown or pointed to that which is according to it - a definite circle of duties and obligations which constitute right ( δίκη ). Thus what is δίκαιος righteousis properly the expression of the eternal Themis. While δίκη and θέμις are not to be distinguished as human and divine, δίκη has a more distinctively human, personal character, and comes into sharper definition. It introduces the distinction between absolute right and power. It imposes the recognition of a moral principle over against an absolutely constraining natural force. The conception of δίκη is strongly moral. Δίκαιος is right; δικαιοσύνη is rightness as characterizing the entire being of man. -DIVIDER-
-DIVIDER-
There is a religious background to the pagan conception. In the Homeric poems morality stands in a relation, loose and undeveloped indeed, but none the less real, to religion. This appears in the use of the oath in compacts; in the fear of the wrath of heaven for omission of sacrifices; in regarding refusal of hospitality as an offense against Zeus, the patron of strangers and suppliants. Certain tribes which are fierce and uncivilized are nevertheless described as δίκαιοι righteous“The characteristic stand-point of the Homeric ethics is that the spheres of law, of morals, and of religion are by no means separate, but lie side by side in undeveloped unity.” (Nagelsbach). -DIVIDER-
-DIVIDER-
In later Greek literature this conception advances, in some instances, far toward the christian ideal; as in the fourth book of Plato's “Laws,” where he asserts that God holds in His hand the beginning, middle, and end of all things; that justice always follows Him, and punishes those who fall short of His laws. Those who would be dear to God must be like Him. Without holiness no man is accepted of God. -DIVIDER-
-DIVIDER-
Nevertheless, however clearly the religious background and sanction of morality may be recognized, it is apparent that the basis of right is found, very largely, in established social usage. The word ethics points first to what is established by custom. While with Mr. Grote we must admit the peculiar emphasis on the individual in the Homeric poems, we cannot help observing a certain influence of social sentiment on morals. While there are cases like the suitors, Paris and Helen, where public opinion imposes no moral check, there are others where the force of public opinion is clearly visible, such as Penelope and Nausicaa. The Homeric view of homicide reveals no relation between moral sentiment and divine enactment. Murder is a breach of social law, a private and civil wrong, entailing no loss of character. Its penalty is a satisfaction to the feelings of friends, or a compensation for lost services. -DIVIDER-
-DIVIDER-
Later, we find this social aspect of morality even more strongly emphasized. “The city becomes the central and paramount source of obligation. The great, impersonal authority called 'the Laws' stands out separately, both as guide and sanction, distinct from religious duty or private sympathy” (Grote). Socrates is charged with impiety because he does not believe in the gods of the state, and Socrates himself agrees that that man does right who obeys what the citizens have agreed should be done, and who refrains from what they forbid. -DIVIDER-
-DIVIDER-
The social basis of righteousness also appears in the frequent contrast between δίκη and βία , right and force. A violation of right is that which forces its way over the social sanction. The social conception of δίκαιος is not lost, even when the idea is so apprehended as to border on the christian love of one's neighbor. There is a wrong toward the gods, but every wrong is not in itself such. The inner, personal relation to deity, the absolute and constraining appeal of divine character and law to conscience, the view of duty as one's right, and of personal right as something to be surrendered to the paramount claim of love - all these elements which distinguish the christian conception of righteousness - are thus in sharp contrast with a righteousness dictated by social claims which limit the individual desire or preference, but which leave untouched the tenacity of personal right, and place obligation behind legitimacy. -DIVIDER-
-DIVIDER-
It is desirable that the classical usage of these terms should be understood, in order to throw into sharper relief the Biblical usage, according to which God is the absolute and final standard of right, and every wrong is a sin against God (Psalm 51:4). Each man stands in direct and primary relation to the holy God as He is by the law of His own nature. Righteousness is union with God in character. To the Greek mind of the legendary age such a conception is both strange and essentially impossible, since the Greek divinity is only the Greek man exaggerated in his virtues and vices alike. According to the christian ideal, righteousness is character, and the norm of character is likeness to God. This idea includes all the social aspects of right. Love and duty toward God involve love and duty to the neighbor. -DIVIDER-
-DIVIDER-
Here must be noted a peculiar usage of δίκαιος righteousand δικαιοσύνη righteousnessin the Septuagint. They are at times interchanged with ἐλεημοσύνη mercyand ἔλεος kindnessThe Hebrew chesed kindness, though usually rendered by ἔλεος , is nine times translated by δικαιοσύνη righteousnessand once by δίκαιος righteousThe Hebrew tsedakah usually rendered by δικαιοσύνη , is nine times translated by ἐλεημοσύνη mercyand three times by ἔλεος kindnessCompare the Heb. and Sept. at Deuteronomy 6:25; Deuteronomy 24:13(15); Genesis 19:19; Genesis 24:27. This usage throws light on the reading δικαιοσύνην , Rev., righteousness (kindness? ), instead of ἐλεημοσύνην mercyA.V., alms, Matthew 6:1. Mr. Hatch (“Essays in Biblical Greek”) says that the meaning kindness is so clear in this passage that scribes, who were unaware of its existence, altered the text. He also thinks that this meaning gives a better sense than any other to Matthew 1:19“Joseph, being a kindly ( δίκαιος , A.V., just ) man.”-DIVIDER-
1. In the New Testament δίκαιος is used both of God and of Christ. Of God, 1 John 1:9; John 17:25; Revelation 16:5; Romans 3:26. Of Christ, 1 John 2:1; 1 John 3:7; Acts 3:14; Acts 7:52; Acts 22:14. In these passages the word characterizes God and Christ either in their essential quality or in their action; either as righteous according to the eternal norm of divine holiness (John 17:25; 1 John 3:7; Romans 3:26), or as holiness passes into righteous dealing with men (1 John 1:9). -DIVIDER-
-DIVIDER-
2. Δίκαιος is used of men, denoting their normal relation to the will and judgment of God. Hence it means virtuous, upright, pure in life, correct in thinking and feeling. It stands opposed to ἀνομία lawlessness ἁμαρτία sin ἀκαθαρσία impuritya contrast wanting in classical usage, where the conception of sin is vague. See Romans 6:13, Romans 6:16, Romans 6:18, Romans 6:20; Romans 8:10; 2 Corinthians 6:7, 2 Corinthians 6:14; Ephesians 5:9; Ephesians 6:14; Philemon 1:11; James 3:18. -DIVIDER-
-DIVIDER-
Where δικαιοσύνη righteousnessis joined with ὁσιότης holiness(Luke 1:75; Ephesians 4:24), it denotes right conduct toward men, as holiness denotes piety toward God. It appears in the wider sense of answering to the demands of God in general, Matthew 13:17; Matthew 10:41; Matthew 23:29; Acts 10:22, Acts 10:35; and in the narrower sense of perfectly answering the divine demands, guiltless. So of Christ, Acts 3:14; 1 Peter 3:18; 1 John 2:1. -DIVIDER-
-DIVIDER-
3. It is found in the classical sense of it is right, Philemon 1:7, or that which is right, Colossians 4:1. This, however, is included within the Christian conception. -DIVIDER-
-DIVIDER-
Δικαιοσύνη righteousnessis therefore that which fulfills the claims of δίκη right“It is the state commanded by God and standing the test of His judgment; the character and acts of a man approved of Him, in virtue of which the man corresponds with Him and His will as His ideal and standard” (Cremer). -DIVIDER-
-DIVIDER-
The medium of this righteousness is faith. Faith is said to be counted or reckoned for righteousness; i.e., righteousness is ascribed to it or recognized in it. Romans 4:3, Romans 4:6, Romans 4:9, Romans 4:22; Galatians 3:6; James 2:23. -DIVIDER-
-DIVIDER-
In this verse the righteousness revealed in the Gospel is described as a righteousness of God. This does not mean righteousness as an attribute of God, as in Romans 3:5; but righteousness as bestowed on man by God. The state of the justified man is due to God. The righteousness which becomes his is that which God declares to be righteousness and ascribes to him. Righteousness thus expresses the relation of being right into which God puts the man who believes. See further, on justified, Romans 2:13.Is revealed ( ἀποκαλύπτεται )Emphasizing the peculiar sense in which “righteousness” is used here. Righteousness as an attribute of God was revealed before the Gospel. Righteousness in this sense is a matter of special revelation through the Gospel. The present tense describes the Gospel in its continuous proclamation: is being revealed.From faith to faith ( ἐκ πίστεως εἰς πίστιν )Rev., by faith unto faith. According to the A.V. the idea is that of progress in faith itself; either from Old to New Testament faith, or, in the individual, from a lower to a higher degree of faith; and this idea, I think, must be held here, although it is true that it is introduced secondarily, since Paul is dealing principally with the truth that righteousness is by faith. We may rightly say that the revealed righteousness of God is unto faith, in the sense of with a view to produce faith; but we may also say that faith is a progressive principle; that the aim of God's justifying righteousness is life, and that the just lives by his faith (Galatians 2:20), and enters into “more abundant” life with the development of his faith. Compare 2 Corinthians 2:16; 2 Corinthians 3:18; 2 Corinthians 4:17; Romans 6:19; and the phrase, justification of life, Romans 5:18.sa40 [source]

Romans 11:25 In part [ἀπὸ μέρους]
Μέρος partis never used adverbially in the Gospels, Acts, and Revelation. In the Epistles it is rarely used in any other way. The only exceptions are 2 Corinthians 3:10; 2 Corinthians 9:3; Ephesians 4:9, Ephesians 4:16. Paul employs it in several combinations. With ἀπό from(1 Corinthians 1:14; 1 Corinthians 2:5), and ἐκ outof (1 Corinthians 12:27; 1 Corinthians 13:9, 1 Corinthians 13:10, 1 Corinthians 13:12), in which a thing is conceived as looked at from the part, either ( ἀπὸ ) as a simple point of view, or ( ἐκ ) as a standard according to which the whole is estimated. Thus 1 Corinthians 12:27, “members ἐκ μέρους severallyi.e., members from a part of the whole point of view. Also with ἐν inas Colossians 2:16, with respect to, literally, in the matter of. With ἀνά upthe idea being of a series or column of parts reckoned upward, part by part. Μέρος τι withregard to some part, partly, occurs 1 Corinthians 11:18; and κατὰ μέρος , reckoning part by part downward; according to part, particularly, Hebrews 9:5. Construe here with hath happened: has partially befallen. Not partial hardening, but hardening extending over a part. -DIVIDER-
-DIVIDER-
[source]

Romans 1:21 Heart [καρδία]
The heart is, first, the physical organ, the center of the circulation of the blood. Hence, the seat and center of physical life. In the former sense it does not occur in the New Testament. As denoting the vigor and sense of physical life, see Acts 14:17; James 5:5; Luke 21:34. It is used fifty-two times by Paul. Never used like ψυχή , soul, to denote the individual subject of personal life, so that it can be exchanged with the personal pronoun (Acts 2:43; Acts 3:23; Romans 13:1); nor like πνεῦμα spiritto denote the divinely-given principle of life. -DIVIDER-
-DIVIDER-
It is the central seat and organ of the personal life ( ψυχή ) of man regarded in and by himself. Hence it is commonly accompanied with the possessive pronouns, my, his, thy, etc. -DIVIDER-
-DIVIDER-
Like our heart it denotes the seat of feeling as contrasted with intelligence. 2 Corinthians 2:4; Romans 9:2; Romans 10:1; 2 Corinthians 6:11; Philemon 1:7. But it is not limited to this. It is also the seat of mental action, feeling, thinking, willing. It is used - -DIVIDER-
1. Of intelligence, Romans 1:21; 2 Corinthians 3:15; 2 Corinthians 4:6; Ephesians 1:18. -DIVIDER-
-DIVIDER-
2. Of moral choice, 1 Corinthians 7:37; 2 Corinthians 9:7. -DIVIDER-
-DIVIDER-
3. As giving impulse and character to action, Romans 6:17; Ephesians 6:5; Colossians 3:22; 1 Timothy 1:5; 2 Timothy 2:22. The work of the law is written on the heart, Romans 2:15. The Corinthian Church is inscribed as Christ's epistle on hearts of flesh, 2 Corinthians 3:2-3. -DIVIDER-
-DIVIDER-
4. Specially, it is the seat of the divine Spirit, Galatians 4:6; Romans 5:5; 2 Corinthians 1:22. It is the sphere of His various operations, directing, comforting, establishing, etc., Philemon 4:7; Colossians 3:15; 1 Thessalonians 3:13; 2 Thessalonians 2:17; 2 Thessalonians 3:5. It is the seat of faith, and the organ of spiritual praise, Romans 10:9; Ephesians 5:19; Colossians 3:16. -DIVIDER-
-DIVIDER-
It is equivalent to the inner man, Ephesians 3:16, Ephesians 3:17. Its characteristic is being hidden, Romans 2:28, Romans 2:29; Romans 8:27; 1 Corinthians 4:5; 1 Corinthians 14:25. -DIVIDER-
-DIVIDER-
It is contrasted with the face, 1 Thessalonians 2:17; 2 Corinthians 5:12; and with the mouth, Romans 10:8. -DIVIDER-
-DIVIDER-
[source]

Romans 1:17 From faith to faith [ἐκ πίστεως εἰς πίστιν]
Rev., by faith unto faith. According to the A.V. the idea is that of progress in faith itself; either from Old to New Testament faith, or, in the individual, from a lower to a higher degree of faith; and this idea, I think, must be held here, although it is true that it is introduced secondarily, since Paul is dealing principally with the truth that righteousness is by faith. We may rightly say that the revealed righteousness of God is unto faith, in the sense of with a view to produce faith; but we may also say that faith is a progressive principle; that the aim of God's justifying righteousness is life, and that the just lives by his faith (Galatians 2:20), and enters into “more abundant” life with the development of his faith. Compare 2 Corinthians 2:16; 2 Corinthians 3:18; 2 Corinthians 4:17; Romans 6:19; and the phrase, justification of life, Romans 5:18.sa40 [source]
Romans 11:7 The election [η εκλογη]
Abstract for concrete (the elect). Obtained (επετυχεν — epetuchen). Second aorist active indicative of επιτυγχανω — epitugchanō old verb, to hit upon, only here in Paul. See Romans 9:30-33 for the failure of the Jews. Were hardened First aorist passive indicative of πωροω — pōroō late verb, to cover with thick skin See note on 2 Corinthians 3:14 and note on Mark 3:5. [source]
Romans 11:7 Were hardened [επωρωτησαν]
First aorist passive indicative of πωροω — pōroō late verb, to cover with thick skin See note on 2 Corinthians 3:14 and note on Mark 3:5. [source]
Romans 12:2 Be ye transformed [μεταμορπουστε]
Present passive imperative of μεταμορποω — metamorphoō another late verb, to transfigure as in Matthew 17:2 (Mark 9:2); 2 Corinthians 3:18, which see. On the distinction between σχημα — schēma and μορπη — morphē see note on Philemon 2:8. There must be a radical change in the inner man for one to live rightly in this evil age, “by the renewing of your mind” Instrumental case. The new birth, the new mind, the new (καινος — kainos) man. [source]
Romans 12:13 Given to hospitality [την πιλοχενιαν διωκοντες]
“Pursuing (as if in a chase or hunt) hospitality” In N.T. only here and Hebrews 13:2. See note on 2 Corinthians 3:1. They were to pursue (διωκω — diōkō) hospitality as their enemies pursued (διωκοντας — diōkontas) them. [source]
Romans 16:1 I commend [συνιστημι]
The regular word for letters of commendation as in 2 Corinthians 3:1 See also Romans 3:5. So here Romans 16:1, Romans 16:2 constitute Paul‘s recommendation of Phoebe, the bearer of the Epistle. Nothing else is known of her, though her name (Ποιβη — Phoibē) means bright or radiant. [source]
Romans 8:9 But in the spirit [αλλα εν πνευματι]
Probably, “in the Holy Spirit.” It is not Pantheism or Buddhism that Paul here teaches, but the mystical union of the believer with Christ in the Holy Spirit. If so be that (ειπερ — eiper). “If as is the fact” (cf. Romans 3:30). The Spirit of Christ The same as “the Spirit of God” just before. See also Philemon 1:19; 1 Peter 1:11. Incidental argument for the Deity of Christ and probably the meaning of 2 Corinthians 3:18 “the Spirit of the Lord.” Condition of first class, assumed as true. [source]
Romans 12:2 According to this world [τωι αιωνι τουτωι]
Associative instrumental case. Do not take this age as your fashion plate. Be ye transformed (μεταμορπουστε — metamorphousthe). Present passive imperative of μεταμορποω — metamorphoō another late verb, to transfigure as in Matthew 17:2 (Mark 9:2); 2 Corinthians 3:18, which see. On the distinction between σχημα — schēma and μορπη — morphē see note on Philemon 2:8. There must be a radical change in the inner man for one to live rightly in this evil age, “by the renewing of your mind” (τηι ανακαινωσει του νοος — tēi anakainōsei tou noos). Instrumental case. The new birth, the new mind, the new (καινος — kainos) man. That ye may prove Infinitive of purpose with εις το — eis to “to test” what is God‘s will, “the good and acceptable and perfect” (το αγατον και ευαρεστον και τελειον — to agathon kai euareston kai teleion). [source]
Romans 3:5 Commendeth [συνιστησιν]
This common verb συνιστημι — sunistēmi to send together, occurs in the N.T. in two senses, either to introduce, to commend (2 Corinthians 3:1; 2 Corinthians 4:2) or to prove, to establish (2 Corinthians 7:11; Galatians 2:18; Romans 5:8). Either makes good sense here. Who visiteth the wrath (ο επιπερων την οργην — ho epipherōn tēn orgēn). “Who brings on the wrath,” “the inflicter of the anger” (Vaughan). I speak as a man See note on Galatians 3:15 for same phrase. As if to say, “pardon me for this line of argument.” Tholuck says that the rabbis often used κατα αντρωπον — kata anthrōpon and τι ερουμεν — ti eroumen Paul had not forgotten his rabbinical training. [source]
Romans 8:9 The Spirit of Christ [πνευμα Χριστου]
The same as “the Spirit of God” just before. See also Philemon 1:19; 1 Peter 1:11. Incidental argument for the Deity of Christ and probably the meaning of 2 Corinthians 3:18 “the Spirit of the Lord.” Condition of first class, assumed as true. [source]
1 Corinthians 13:12 Through a glass [δἰ ἐσόπτρου]
Rev., in a mirror. Through ( διά ) is by means of. Others, however, explain it as referring to the illusion by which the mirrored image appears to be on the other side of the surface: others, again, think that the reference is to a window made of horn or other translucent material. This is quite untenable. Ἔσοπτρον mirroroccurs only here and James 1:23. The synonymous word κάτοπτρον does not appear in the New Testament, but its kindred verb κατοπτρίζομαι tolook at one's self in a mirror, is found, 2 Corinthians 3:18. The thought of imperfect seeing is emphasized by the character of the ancient mirror, which was of polished metal, and required constant polishing, so that a sponge with pounded pumice-stone was generally attached to it. Corinth was famous for the manufacture of these. Pliny mentions stone mirrors of agate, and Nero is said to have used an emerald. The mirrors were usually so small as to be carried in the hand, though there are allusions to larger ones which reflected the entire person. The figure of the mirror, illustrating the partial vision of divine things, is frequent in the rabbinical writings, applied, for instance, to Moses and the prophets. Plato says: “There is no light in the earthly copies of justice or temperance or any of the higher qualities which are precious to souls: they are seen through a glass, dimly” (“Phaedrus,” 250). Compare “Republic,” vii., 516. [source]
1 Corinthians 12:31 And a still more excellent way [και ετι κατ υπερβολην οδον]
In order to gain the greater gifts. “I show you a way par excellence,” beyond all comparison (superlative idea in this adjunct, not comparative), like κατ υπερβολην εις υπερβολην — kath' huperbolēn eis huperbolēn (2 Corinthians 4:17). υπερβολη — Huperbolē is old word from υπερβαλλω — huperballō to throw beyond, to surpass, to excel (2 Corinthians 3:10; Ephesians 1:19). “I show you a supremely excellent way.” Chapter 1 Corinthians 13:1-13 is this way, the way of love already laid down in 1 Corinthians 8:1 concerning the question of meats offered to idols (cf. 1 John 4:7). Poor division of chapters here. This verse belongs with chapter 1 Corinthians 13:1-13. [source]
2 Corinthians 4:6 In the face of Jesus Christ []
Containing the thought of 2 Corinthians 3:18. The knowledge of the divine glory becomes clear revelation to men in the face of Christ as it appears in the Gospel: “So that in this seen countenance that clear-shining knowledge has the source of its light, as it were, its focus” (Meyer). [source]
2 Corinthians 4:4 Shine [αὐγάσαι]
Only here in the New Testament. From αὐγή brightnesswhich also occurs but once, Acts 20:11, daybreak. In classical Greek of the sun especially. Rev., dawn is legitimate as a translation, but hardly here, since Paul is going back to the figure of 2 Corinthians 3:18. [source]
2 Corinthians 3:18 By the Spirit of the Lord [ἀπὸ Κυρίου πνεύματος]
Better, as Rev., from the Lord the Spirit. Compare 2 Corinthians 3:17. The preposition ἀπό fromdepicts the transformation as proceeding from rather than as caused by. [source]
2 Corinthians 3:17 Now the Lord is that Spirit []
Κύριος theLord is used in Exodus 34:34for Jehovah. The Lord Christ of 2 Corinthians 3:16is the Spirit who pervades and animates the new covenant of which we are ministers (2 Corinthians 3:6), and the ministration of which is with glory (2 Corinthians 3:8). Compare Romans 8:9-11; John 14:16, John 14:18. [source]
2 Corinthians 10:5 Thought [νόημα]
See on 2 Corinthians 3:14. [source]
2 Corinthians 6:8 Deceivers []
See 2 Corinthians 2:17; 2 Corinthians 4:2. The opinions concerning Paul as a deceiver are mirrored in the Clementine Homilies and Recognitions, spurious writings, ascribed to Clement of Rome, but emanating from the Ebionites, a Judaizing sect, in the latter half of the second century. In these Paul is covertly attacked, though his name is passed over in silence. His glory as the apostle to the Gentiles is passed over to Peter. The readers are warned, in the person of Peter, to beware of any teacher who does not conform to the standard of James, and come with witnesses (compare 2 Corinthians 3:1; 2 Corinthians 5:12; 2 Corinthians 10:12-18). Paul is assailed under the guise of Simon Magus, and with the same words as those in this passage, deceiver and unknown. [source]
2 Corinthians 3:14 Untaken away [μὴ ἀνακαλυπτόμενον]
Rev., admirably - giving the force of ἀνά up-unliftedBut both A.V. and Rev. construe unlifted with veil: the same veil remaineth untaken away (unlifted ). This is objectionable, because καταργεῖται isdone away is used throughout the chapter of the glory of the Mosaic ministry, while another word is employed in 2 Corinthians 3:16of the taking away of the veil. Further, the reading of the best texts is ὅτι thator because, and not ὅ τι whichBecause is not true to the fact, since the veil remains unlifted, not because it is done away in Christ, but because of the hardness of their hearts. It is better, therefore, to take μὴ ἀνακαλυπτόμενον unliftedas a nominative absolute, and to render, it not being revealed that it (the veil) is being done away in Christ. This falls in naturally with the drift of the whole passage. The veil remains on their hearts, since it is not revealed to them that the Mosaic economy is done away in Christ. [source]
2 Corinthians 3:13 Of that which is abolished [τοῦ καταργουμένου]
See 2 Corinthians 3:11. The temporarily glorified ministration of Moses. The end of this, which the veil prevented the Israelites from seeing, was the disappearance of the glory - the type of the termination of Moses' ministry. Paul's comparison is between the ministry of Moses, interrupted by intervals of concealment, and the gospel ministry, which is marked by frank and full proclamation. “The opposition is twofold: 1. Between the veiled and the unveiled ministry, as regards the mere fact of concealment in the one case, and openness in the other. 2. Between the ministry which was suspended by the veiling that its end might not be seen, and that which proceeds 'from glory to glory,' having no termination” (Alford). The face of Moses needed a continually renewed illumination: in the face of Christ the glory abides forever. [source]
2 Corinthians 1:11 By means of many [εκ πολλων προσωπων]
Προσωπον — Prosōpon means face The word is common in all Greek. The papyri use it for face, appearance, person. It occurs twelve times in II Corinthians. It certainly means face in eight of them (2 Corinthians 3:7, 2 Corinthians 3:13, 2 Corinthians 3:18; 2 Corinthians 8:24; 2 Corinthians 10:1, 2 Corinthians 10:7; 2 Corinthians 11:20). In 2 Corinthians 5:12 it means outward appearance. It may mean face or person here, 2 Corinthians 2:10; 2 Corinthians 4:6. It is more pictorial to take it here as face “that out of many upturned faces” thanks may be given It is indeed a difficult sentence to understand. [source]
2 Corinthians 10:18  []
Is approved ( δοκιμος — dokimos ). Accepted (from δεχομαι — dechomai ) by the Lord. The Lord accepts his own recommendation ( συνιστησιν — sunistēsin see note on 2 Corinthians 3:1 .). [source]
2 Corinthians 3:14 Of the old covenant [tēs palaias diathēkēs)]
The Old Testament. Palaios (ancient) in contrast to της παλαιας διατηκης — kainos (fresh, 2 Corinthians 3:6). See note on Matthew 13:52. The same veil (Παλαιος — to auto kalumma). Not that identical veil, but one that has the same effect, that blinds their eyes to the light in Christ. This is the tragedy of modern Judaism. Unlifted Present passive participle of το αυτο καλυμμα — anakaluptō old verb, to draw back the veil, to unveil. Is done away (μη ανακαλυπτομενον — katargeitai). Same verb as in 2 Corinthians 3:7, 2 Corinthians 3:11. [source]
2 Corinthians 3:14 Unlifted [καινος]
Present passive participle of το αυτο καλυμμα — anakaluptō old verb, to draw back the veil, to unveil. Is done away (μη ανακαλυπτομενον — katargeitai). Same verb as in 2 Corinthians 3:7, 2 Corinthians 3:11. [source]
2 Corinthians 3:14 Is done away [μη ανακαλυπτομενον]
Same verb as in 2 Corinthians 3:7, 2 Corinthians 3:11. [source]
2 Corinthians 3:17 Now the Lord is the Spirit [ο δε Κυριος το πνευμα εστιν]
Some, like E. F. Scott (The Spirit in the N.T.), take Κυριος — Kurios here to be Christ and interpret Paul as denying the personality of the Holy Spirit, identifying Christ and the Holy Spirit. But is not Bernard right here in taking Κυριος — Kurios (Lord) in the same sense here as in Exodus 34:34 Christ dwells in us by the Holy Spirit, but the language here in 2 Corinthians 3:17 should not be pressed unduly (Plummer. See also P. Gardner, The Religious Experience of St. Paul, p. 176f.). Note “the Spirit of the Lord” here. [source]
2 Corinthians 4:2 The hidden things of shame [τα κρυπτα της αισχυνης]
They do attack the minister. His only safety is in instant and courageous defiance to all the powers of darkness. It is a terrible thing to see a preacher caught in the toils of the tempter. In craftiness (εν πανουργιαι — en panourgiāi). Old word from πανουργος — panourgos (παν εργον — panergon), a doer of any deed (good or bad), clever, cunning, deceitful. See note on Luke 20:23. Handling deceitfully Present active participle of δολουντες — doloō from δολοω — dolos deceit (from δολος — delō to catch with bait), old and common verb, in papyri and inscriptions, to ensnare, to corrupt with error. Only here in N.T. Used of adulterating gold or wine. To every conscience of men (δελω — pros pāsan suneidēsin anthrōpōn). Not to whim, foible, prejudice. See note on 2 Corinthians 3:1-6 for “commending” (προς πασαν συνειδησιν αντρωπων — sunistanontes). [source]
2 Corinthians 4:2 Handling deceitfully [dolountes)]
Present active participle of δολουντες — doloō from δολοω — dolos deceit (from δολος — delō to catch with bait), old and common verb, in papyri and inscriptions, to ensnare, to corrupt with error. Only here in N.T. Used of adulterating gold or wine. To every conscience of men (δελω — pros pāsan suneidēsin anthrōpōn). Not to whim, foible, prejudice. See note on 2 Corinthians 3:1-6 for “commending” (προς πασαν συνειδησιν αντρωπων — sunistanontes). [source]
2 Corinthians 4:2 To every conscience of men [δελω]
Not to whim, foible, prejudice. See note on 2 Corinthians 3:1-6 for “commending” (προς πασαν συνειδησιν αντρωπων — sunistanontes). [source]
Galatians 4:24 From Mount Sinai [ἀπὸ ὄρους Σινά]
The covenant emanating from Sinai: made on that mountain. The old covenant. See 2 Corinthians 3:14. [source]
Galatians 4:19 Until Christ be formed in you [μέχρις οὗ μορφωθῇ Χριστὸς ἐν ὑμῖν]
The forming of Christ in them, their attainment of the complete inner life of Christians, is the object of the new birth. By their relapse they have retarded this result and renewed Paul's spiritual travail. The verb μορφοῦν N.T.oThe idea under different aspects is common. See Romans 8:9; 1 Corinthians 2:16; 1 Corinthians 6:15; 2 Corinthians 3:18; Galatians 2:20; Ephesians 3:17; Colossians 1:27. [source]
Galatians 2:18 I make myself [ἐμαυτὸν συνιστάνω]
Better, prove myself. The verb originally means to put together: thence to put one person in contact with another by way of introducing him and bespeaking for him confidence and approval. To commend, as Romans 16:1; comp. Romans 5:8; 2 Corinthians 3:1; 2 Corinthians 4:2; 2 Corinthians 5:12. As proof, or exhibition of the true state of a case is furnished by putting things together, the word comes to mean demonstrate, exhibit the fact, as here, Romans 3:5; 2 Corinthians 6:11. [source]
Galatians 4:6 The Spirit of his Son []
The Holy Spirit which animated Jesus in his human life, and which, in the risen Christ, is the life-principle of believers. See 1 Corinthians 15:45, and comp. Romans 8:9-11. The Holy Spirit is called the Spirit of Christ, Romans 8:9, Romans 8:10, where Paul uses Spirit of God, Spirit of Christ and Christ as convertible terms. The phrase Spirit of Jesus Christ only Philemon 1:19. In John 3:34Christ is represented as dispensing the Spirit. He is fully endowed with the Spirit (Mark 1:10; John 1:32): he sends the Spirit from the Father to the disciples, and he is the burden of the Spirit's testimony (John 15:26; John 16:7, John 16:9, John 16:10, John 16:15). The Paraclete is given in answer to Christ's prayer (John 14:16). Christ identifies his own coming and presence with those of the Spirit (John 14:17, John 14:18). Paul identifies him personally with the Spirit (2 Corinthians 3:17). [source]
Ephesians 1:19 The exceeding greatness of his power [το υπερβαλλον μεγετος της δυναμεως αυτου]
Μεγετος — Megethos is an old word (from μεγας — megas), but here only in N.T. υπερβαλλον — Huperballon present active participle of υπερβαλλω — huperballō reappears in Ephesians 2:7; Ephesians 3:19 and seen already in 2 Corinthians 3:10; 2 Corinthians 9:14. To enlightened eyes the greatness of God‘s power is even more “surpassing.” [source]
Philippians 4:7 Hearts - minds [καρδίας - νοήματα]
For hearts, see on Romans 1:21. For minds, Rev., thoughts, see on 2 Corinthians 3:14. The guardianship is over the source and the issues of thought and will. “Your hearts and their fruits” (Alford). [source]
Colossians 2:16 In respect [ἐν μέρει]
See on 2 Corinthians 3:10. Lit., in the division or category. [source]
Colossians 2:15 Having spoiled principalities and powers [ἀπεκδυσάμενος τὰς ἀρχὰς καὶ τὰς ἐξουσίας]
For the verb spoiled, see on putting off, Colossians 2:11. The principalities and powers are the angelic hosts through whose ministry the law was given. See Deuteronomy 33:2; Acts 7:53; Hebrews 2:2; Galatians 3:19. Great importance was attached, in the later rabbinical schools, to the angels who assisted in giving the law; and that fact was not without influence in shaping the doctrine of angelic mediators, one of the elements of the Colossian heresy, which was partly Judaic. This doctrine Paul strikes at in Colossians 1:16; Colossians 2:10; here, and Colossians 2:18. God put off from himself, when the bond of the law was rendered void in Christ's crucifixion, that ministry of angels which waited on the giving of the law, revealing Christ as the sole mediator, the head of every principality and power (Colossians 2:10). The directness of the gospel ministration, as contrasted with the indirectness of the legal ministration, is touched upon by Paul in Galatians 3:19sqq.; 2 Corinthians 3:12sqq.; Hebrews 2:2. [source]
Colossians 1:15 The image [εικων]
In predicate and no article. On εικων — eikōn see 2 Corinthians 4:4; 2 Corinthians 3:18; Romans 8:29; Colossians 3:10. Jesus is the very stamp of God the Father as he was before the Incarnation (John 17:5) and is now (Philemon 2:5-11; Hebrews 1:3). [source]
Colossians 3:10 Unto knowledge [εις επιγνωσιν]
“Unto full (additional) knowledge,” one of the keywords in this Epistle. After the image (κατ εικονα — kat' eikona). An allusion to Genesis 1:26, Genesis 1:28. The restoration of the image of God in us is gradual and progressive (2 Corinthians 3:18), but will be complete in the final result (Romans 8:29; 1 John 3:2). [source]
Colossians 3:10 After the image [κατ εικονα]
An allusion to Genesis 1:26, Genesis 1:28. The restoration of the image of God in us is gradual and progressive (2 Corinthians 3:18), but will be complete in the final result (Romans 8:29; 1 John 3:2). [source]
Colossians 3:10 The new man [τον νεον]
“The new (young as opposed to old παλαιον — palaion) man” (though αντρωπον — anthrōpon is not here expressed, but understood from the preceding phrase). In Ephesians 4:24 Paul has ενδυσασται τον καινον — endusasthai ton kainon (fresh as opposed to worn out) αντρωπον — anthrōpon Which is being renewed (τον ανακαινουμενον — ton anakainoumenon). Present passive articular participle of ανακαινοω — anakainoō Paul apparently coined this word on the analogy of ανανεομαι — ananeomai Ανακαινιζω — Anakainizō already existed (Hebrews 6:6). Paul also uses ανακαινωσις — anakainōsis (Romans 12:2; Titus 3:5) found nowhere before him. By this word Paul adds the meaning of καινος — kainos to that of νεος — neos just before. It is a continual refreshment (καινος — kainos) of the new (νεος — neos young) man in Christ Jesus. Unto knowledge “Unto full (additional) knowledge,” one of the keywords in this Epistle. After the image (κατ εικονα — kat' eikona). An allusion to Genesis 1:26, Genesis 1:28. The restoration of the image of God in us is gradual and progressive (2 Corinthians 3:18), but will be complete in the final result (Romans 8:29; 1 John 3:2). [source]
1 Thessalonians 2:7 Her own children []
Note the inversion of metaphor. Paul is first the babe, then the nurse or mother. For similar instances see 1 Thessalonians 5:2, 1 Thessalonians 5:4; 2 Corinthians 3:13-16; Romans 7:1ff. See Introduction to 2Corinthians, Vol. 3, p. 19. [source]
1 Thessalonians 2:7 As when a nurse cherishes her own children [ως εαν τροπος ταλπηι τα εαυτης τεκνα]
This comparative clause with ως εαν — hōs ean (Mark 4:26; Galatians 6:10 without εαν — ean or αν — an) and the subjunctive (Robertson, Grammar, p. 968) has a sudden change of the metaphor, as is common with Paul (1 Timothy 5:24; 2 Corinthians 3:13.) from babes to nurse (τροπος — trophos), old word, here only in the N.T., from τρεπω — trephō to nourish, τροπη — trophē nourishment. It is really the mother-nurse “who suckles and nurses her own children” (Lightfoot), a use found in Sophocles, and a picture of Paul‘s tender affection for the Thessalonians. Ταλπω — Thalpō is an old word to keep warm, to cherish with tender love, to foster. In N.T. only here and Ephesians 5:29. [source]
1 Timothy 4:13 To reading [ἀναγνώσει]
Three times in N.T. See Acts 13:15; 2 Corinthians 3:14. The verb ἀναγινώσκειν usually of public reading. See on Luke 4:16. So in lxx. In post-classical Greek, sometimes of reading aloud with comments. See Epictetus, Diss. 3,23, 20. Dr. Hatch says: “It is probable that this practice of reading with comments … may account for the coordination of 'reading' with 'exhortation' and 'teaching' in 1 Timothy 4:13.” [source]
1 Timothy 3:13 Boldness [παρρησίαν]
Primarily, free and bold speaking; speaking out every word ( πᾶν, ῥῆμα ). Its dominant idea is boldness, confidence, as opposed to fear, ambiguity, or reserve. The idea of publicity is sometimes attached to it, but as secondary. Only here in the Pastorals: several times in Paul, as 2 Corinthians 3:12; 2 Corinthians 7:4; Philemon 1:20. The phrase πολλή παρρησία muchboldness is also Pauline. An assured position and blameless reputation in the church, with a pure conscience, would assure boldness of speech and of attitude in the Christian community and elsewhere. [source]
1 Timothy 1:3 Some [τισὶν]
Note the indefinite designation of the errorists, and comp. 1 Timothy 1:6; 1 Timothy 4:1; 1 Timothy 5:15, 1 Timothy 5:24; 1 Timothy 6:21. The expression is contemptuous. It is assumed that Timothy knows who they are. This is after the Pauline manner. See Galatians 1:7; Galatians 2:12; 1 Corinthians 4:18; 1 Corinthians 15:12; 2 Corinthians 3:1; Colossians 2:4, Colossians 2:8. [source]
1 Timothy 3:16 Was received up into glory [ἀνελήμφθη ἐν δόξῃ]
Better, received or taken up in glory. Ἁναλαμβάνειν is the formal term to describe the ascension of Christ (see Acts 1:2, Acts 1:22), and the reference is most probably to that event. Comp. lxx, 2 Kings 2:11, of Elijah, and Matthew href="/desk/?q=mt+16:27&sr=1">Matthew 16:27; Matthew 25:31; Mark 8:38; Luke 9:31; Luke 12:27; 1 Corinthians 15:43; 2 Corinthians 3:7, 2 Corinthians 3:8, 2 Corinthians 3:11.Additional Note on 1 Timothy 3:16Christ's existence before his incarnation was purely spiritual ( ἐν πνεύματι ). He was in the form of God (Philemon 2:6): He was the effulgence of God's glory and the express image of his substance (Hebrews 1:3), and God is spirit (John 4:24). From this condition he came into manifestation in the flesh ( ἐν σαρκί ). He became man and entered into human conditions (Philemon 2:7, Philemon 2:8). Under these human conditions the attributes of his essential spiritual personality were veiled. He did not appear to men what he really was. He was not recognised by them as he who “was in the beginning with God” (John 1:1, John 1:2); as “the image of the invisible God” (Colossians 1:15); as one with God (John 10:30; John 14:9); as he who had all power in heaven and earth (Matthew 28:18); who was “before all things and by whom all things consist” (Colossians 1:17); who was “the king of the ages” (1 Timothy 1:17). On the contrary, he was regarded as an impostor, a usurper, and a blasphemer. He was hated, persecuted, and finally murdered. He was poor, tempted, and tried, a man of sorrows. -DIVIDER-
-DIVIDER-
The justification or vindication of what he really was did not therefore come out of the fleshly sphere. He was not justified in the flesh. It came out of the sphere of his spiritual being. Glimpses of this pneumatic life ( ἐν πνεύματι ) flashed out during his life in the flesh. By his exalted and spotless character, by his works of love and power, by his words of authority, in his baptism and transfiguration, he was vindicated as being what he essentially was and what he openly claimed to be. These justifications were revelations, expressions, and witnesses of his original, essential spiritual and divine quality; of the native glory which he had with the Father before the world was. It was the Spirit that publicly indorsed him (John 1:32, John 1:33): the words which he spake were spirit and life (John 6:63): he cast out demons in the Spirit of God (Matthew 12:28): his whole earthly manifestation was in demonstration of the Spirit. These various demonstrations decisively justified his claims in the eyes of many. His disciples confessed him as the Christ of God (Luke 9:20) some of the people said “this is the Christ” (John 7:41): others suspected that he was such (John 4:29). Whether or not men acknowledged his claims, they felt the power of his unique personality. They were astonished at his teaching, for he taught them as one having authority (Matthew 7:28, Matthew 7:29). -DIVIDER-
-DIVIDER-
Then followed the more decisive vindication in his resurrection from the dead. Here the work of the Spirit is distinctly recognised by Paul, Romans 1:4. See also Romans 8:11. In the period between his resurrection and ascension his pneumatic life came into clearer manifestation, and added to the vindication furnished in his life and resurrection. He seemed to live on the border-line between the natural and the spiritual world, and the powers of the spiritual world were continually crossing the line and revealing themselves in him. -DIVIDER-
-DIVIDER-
In the apostolic preaching, the appeal to the vindication of Christ by the Spirit is clear and unequivocal. The spiritual nourishment of believers is “the supply of the Spirit of Jesus Christ” (Philemon 1:19): the Holy Spirit is called “the Spirit of Christ” (Romans 8:9; Galatians 4:6): Paul identifies Christ personally with the Spirit (2 Corinthians 3:17); and in Romans 8:9, Romans 8:10, “Spirit of God,” “Spirit of Christ,” and “Christ” are used as convertible terms. The indwelling of the Spirit of Christ is the test and vindication of belonging to Christ (Romans 8:9). Thus, though put to death in the flesh, in the Spirit Christ is vindicated as the Son of God, the Christ of God, the manifestation of God. -DIVIDER-
-DIVIDER-
[source]

1 Timothy 3:13 A good standing [βατμον καλον]
Late word from βαινω — bainō in lxx for steps at a door (1 Samuel 5:5). In plural the steps of a stair. In the inscriptions it means a good foothold or standing. The ecclesiastical writers (Theodoret) take it to be a higher grade or rank, but it is doubtful if Paul means that here. Much boldness (πολλην παρρησιαν — pollēn parrēsian). A Pauline phrase (2 Corinthians 3:12; 2 Corinthians 7:4; Philemon 1:20). In the faith which is in Christ Jesus Pauline phrase again (Acts 26:18; Galatians 3:26; Colossians 1:4; Ephesians 1:15; 2 Timothy 1:13; 2 Timothy 3:15). [source]
1 Timothy 3:13 Much boldness [πολλην παρρησιαν]
A Pauline phrase (2 Corinthians 3:12; 2 Corinthians 7:4; Philemon 1:20). [source]
1 Timothy 4:13 Give heed [προσεχε]
Present active imperative, supply τον νουν — ton noun “keep on putting thy mind on.” The reading (τηι αναγνωσει — tēi anagnōsei). Old word from αναγινωσκω — anaginōskō See 2 Corinthians 3:14. Probably in particular the public reading of the Scriptures (Acts 13:15), though surely private reading is not to be excluded. To exhortation Two other public functions of the minister. Probably Paul does not mean for the exhortation to precede the instruction, but the reverse in actual public work. Exhortation needs teaching to rest it upon, a hint for preachers today. [source]
1 Timothy 4:13 The reading [τηι αναγνωσει]
Old word from αναγινωσκω — anaginōskō See 2 Corinthians 3:14. Probably in particular the public reading of the Scriptures (Acts 13:15), though surely private reading is not to be excluded. [source]
Hebrews 9:11 Through a greater and more perfect tabernacle [διὰ]
The preposition is instrumental. Comp. Hebrews 9:12. Const. with ἀρχιερεὺς highpriest, and as qualifying it. “A high priest with a greater and more perfect tabernacle.” It has been shown that the new high priest must have a sanctuary and an offering (Hebrews 8:2-8). Accordingly, as the Levitical priests were attached to (were priests with ) an inferior tabernacle, so Christ appears with a greater and more perfect tabernacle. For this use of διὰ see Romans 2:27; Romans 14:20; 2 Corinthians 2:4; 2 Corinthians 3:11. Note the article with tabernacle, his greater, etc. [source]
Hebrews 4:16 Come - unto [προσερχώμεθα]
oP., often in Hebrews, and commonly in the same sense as here - approach to God through the O.T. sacrifices or the sacrifice of Christ. Paul's word προσαγωγή accessexpresses the same idea. See Ephesians 2:18; Ephesians 3:12. The phrase come boldly expresses a thought which the Epistle emphasizes - that Christianity is the religion of free access to God. Comp. 2 Corinthians 3:12, 2 Corinthians 3:13. [source]
Hebrews 10:11 Take away [περιελεῖν]
Only here in connection with sin. See on 2 Corinthians 3:16. The verb literally means to strip off all round. See Genesis 41:42(of a ring): Genesis 38:14; Deuteronomy 21:13(of clothes). Comp. εὐπερίστατος , Hebrews 12:1, see note, and περίκειται ἀσθένειαν iscompassed about with weakness, Hebrews 5:2. See also clothed with shame, and with cursing, Psalm 35:26; Psalm 109:18. [source]
Hebrews 8:8 Finding fault with them [μεμπομενος αυτους]
Present middle participle of μεμπομαι — memphomai (cf. αμεμπτος — amemptos), old verb, in N.T. only here and Romans 9:19. The covenant was all right, but the Jews failed to keep it. Hence God made a new one of grace in place of law. Why do marriage covenants so often fail to hold? The author quotes in Hebrews 8:8-12; Jeremiah 31:31-34 (in lxx 38:31-34) in full which calls for little explanation or application to prove his point (Hebrews 8:13). I will make Future active of συντελεω — sunteleō old compound verb to accomplish as in Mark 13:4; Romans 9:28. A new covenant In Hebrews 12:24 we have διατηκης νεας — diathēkēs neas but καινης — kainēs in 1 Corinthians 11:25. Καινος — Kainos is fresh, on new lines as opposed to the old (παλαιος — palaios) as in 2 Corinthians 3:6, 2 Corinthians 3:14; νεος — neos is young or not yet old. [source]
James 1:23 His natural face [γενεσις]
“The face of his birth” (origin, lineage, nativity). For this use of εν εσοπτρωι — genesis see James 3:6; Matthew 1:1, Matthew 1:18; Luke 1:13.In a mirror (εισ οπτω — en esoptrōi). Old word (from κατοπτριζομαι — eisoptō) in N.T. only here and 1 Corinthians 13:12. The mirrors of the ancients were not of glass, but of polished metal (of silver or usually of copper and tin). See katoptrizomai in 2 Corinthians 3:18. [source]
James 1:23 In a mirror [εισ οπτω]
Old word (from κατοπτριζομαι — eisoptō) in N.T. only here and 1 Corinthians 13:12. The mirrors of the ancients were not of glass, but of polished metal (of silver or usually of copper and tin). See katoptrizomai in 2 Corinthians 3:18. [source]
James 1:25 The law of liberty [τον της ελευτεριας]
“That of liberty,” explaining why it is “perfect” (James 2:12 also), rests on the work of Christ, whose truth sets us free (John 8:32; 2 Corinthians 3:16; Romans 8:2). [source]
James 3:9 Curse we [καταραομαι]
Present middle indicative of the old compound verb καταρα — kataraomai to curse (from τους κατ ομοιωσιν τεου γεγονοτας — katara a curse), as in Luke 6:28.Which are made after the likeness of God (γινομαι — tous kath' homoiōsin theou gegonotas). Second perfect articular participle of ομοιωσις — ginomai and ομοιοω — homoiōsis old word from ομοιωμα — homoioō (to make like), making like, here only in N.T. (from Genesis 1:26; Genesis 9:6), the usual word being homoiōma resemblance (Philemon 2:7). It is this image of God which sets man above the beasts. Cf. 2 Corinthians 3:18. [source]
James 3:9 Which are made after the likeness of God [γινομαι]
Second perfect articular participle of ομοιωσις — ginomai and ομοιοω — homoiōsis old word from ομοιωμα — homoioō (to make like), making like, here only in N.T. (from Genesis 1:26; Genesis 9:6), the usual word being homoiōma resemblance (Philemon 2:7). It is this image of God which sets man above the beasts. Cf. 2 Corinthians 3:18. [source]
James 1:25 The perfect law [νομον τελειον]
For τελειον — teleion see James 1:17. See Romans 7:12 for Paul‘s idea of the law of God. James here refers to the word of truth (James 1:18), the gospel of grace (Galatians 6:2; Romans 12:2).The law of liberty (τον της ελευτεριας — ton tēs eleutherias). “That of liberty,” explaining why it is “perfect” (James 2:12 also), rests on the work of Christ, whose truth sets us free (John 8:32; 2 Corinthians 3:16; Romans 8:2).And so continueth First aorist active articular participle again of παραμενω — paramenō parallel with παρακυπσας — parakupsas Παραμενω — Paramenō is to stay beside, and see Philemon 1:25 for contrast with the simplex μενω — menō Rather, “having become” (second aorist middle participle of γινομαι — ginomai to become).Not a hearer that forgetteth (ουκ ακροατης επιλησμονης — ouk akroatēs epilēsmonēs). “Not a hearer of forgetfulness” (descriptive genitive, marked by forgetfulness). Επιλησμονη — Epilēsmonē is a late and rare word (from επιλησμων — epilēsmōn forgetful, from επιλαντομαι — epilanthomai to forget, as in James 1:24), here only in N.T.But a doer that worketh “But a doer of work,” a doer marked by work (descriptive genitive εργου — ergou), not by mere listening or mere talk.In his doing (εν τηι ποιησει αυτου — en tēi poiēsei autou). Another beatitude with μακαριος — makarios as in James 1:12, like the Beatitudes in Matthew 5:3-12. Ποιησις — Poiēsis is an old word (from ποιεω — poieō for the act of doing), only here in N.T. [source]
James 3:9 We bless [ευλογουμεν]
Present active indicative of ευλογεω — eulogeō old verb from ευλογος — eulogos (a good word, ευ λογος — euτον κυριον και πατερα — logos), as in Luke 1:64 of God. “This is the highest function of speech” (Hort).The Lord and Father (καταρωμετα — ton kurion kai patera). Both terms applied to God.Curse we Present middle indicative of the old compound verb καταρα — kataraomai to curse (from τους κατ ομοιωσιν τεου γεγονοτας — katara a curse), as in Luke 6:28.Which are made after the likeness of God (γινομαι — tous kath' homoiōsin theou gegonotas). Second perfect articular participle of ομοιωσις — ginomai and ομοιοω — homoiōsis old word from ομοιωμα — homoioō (to make like), making like, here only in N.T. (from Genesis 1:26; Genesis 9:6), the usual word being homoiōma resemblance (Philemon 2:7). It is this image of God which sets man above the beasts. Cf. 2 Corinthians 3:18. [source]
1 Peter 1:8 With joy [χαραι]
Instrumental case (manner).Unspeakable (ανεκλαλητωι — aneklalētōi). Late and rare double compound verbal (alpha privative and εκλαλεω — eklaleō), here only in N.T., in Dioscorides and Heliodorus, “unutterable,” like Paul‘s “indescribable” (ανεκδιηγητος — anekdiēgētos) gift (2 Corinthians 9:15, here alone in N.T.).Full of glory Perfect passive participle of δοχαζω — doxazō to glorify, “glorified joy,” like the glorified face of Moses (Exodus 34:29.; 2 Corinthians 3:10. [source]
1 Peter 1:8 Full of glory [δεδοχασμενηι]
Perfect passive participle of δοχαζω — doxazō to glorify, “glorified joy,” like the glorified face of Moses (Exodus 34:29.; 2 Corinthians 3:10. [source]
1 Peter 1:9 The end of your faith [το τελος της πιστεως]
The conclusion, the culmination of faith (2 Corinthians 3:13; Romans 2:21.; Romans 10:4). See Hebrews 12:2 of Jesus as “Pioneer and Perfecter of Faith.”Even the salvation of your souls (σωτηριαν πσυχων — sōtērian psuchōn). No “even” in the text, just the accusative of apposition with τελος — telos viz., final salvation. [source]
1 Peter 1:8 Not having seen [ουκ ιδοντες]
Second aorist active participle of οραω — horaō to see, with ουκ — ouk rather than μη — mē because it negatives an actual experience in contrast with μη ορωντες — mē horōntes (though not seeing, hypothetical case). On whom It is possible that Peter here has in mind the words of Jesus to Thomas as recorded in John 20:29 (“Happy are those not seeing and yet believing”). Peter was present and heard the words of Jesus to Thomas, and so he could use them before John wrote his Gospel.Ye rejoice greatly (αγαλλιατε — agalliāte). Same form as in 1 Peter 1:6, only active here instead of middle.With joy Instrumental case (manner).Unspeakable (ανεκλαλητωι — aneklalētōi). Late and rare double compound verbal (alpha privative and εκλαλεω — eklaleō), here only in N.T., in Dioscorides and Heliodorus, “unutterable,” like Paul‘s “indescribable” (ανεκδιηγητος — anekdiēgētos) gift (2 Corinthians 9:15, here alone in N.T.).Full of glory Perfect passive participle of δοχαζω — doxazō to glorify, “glorified joy,” like the glorified face of Moses (Exodus 34:29.; 2 Corinthians 3:10. [source]
1 John 3:2 If he shall be manifested [εαν πανερωτηι]
As in 1 John 2:28, which see. The subject may be Christ as in 1 John 3:9, or the future manifestation just mentioned. Either makes sense, probably “it” here better than “he.”Like him (ομοιοι αυτωι — homoioi autōi). Αυτωι — Autōi is associative instrumental case after ομοιοι — homoioi This is our destiny and glory (Romans 8:29), to be like Jesus who is like God (2 Corinthians 4:6).We shall see him even as he is Future middle indicative of οραω — horaō The transforming power of this vision of Christ (1 Corinthians 13:12) is the consummation of the glorious process begun at the new birth (2 Corinthians 3:18). [source]
1 John 3:2 We shall see him even as he is [οπσομετα αυτον κατως εστιν]
Future middle indicative of οραω — horaō The transforming power of this vision of Christ (1 Corinthians 13:12) is the consummation of the glorious process begun at the new birth (2 Corinthians 3:18). [source]
1 John 2:28 We may have confidence [σχῶμεν παῤῥησίαν]
Rev., boldness. For the phrase have boldness, see 1 John 3:21; 1 John 4:17; 1 John 5:14; Hebrews 3:6; Hebrews 10:19; Philemon 1:8. For the word παῤῥησία boldnesssee on John 7:13; see on Acts 2:29. It is opposed, as here, to αἰσχύνομαι tobe ashamed, in Proverbs 13:5, where the Septuagint reads “a wicked man is ashamed ( αἰσχύνεται ) and shall not have boldness ( παῤῥησίαν ). Also in Philemon 1:20. Compare 2 Corinthians 3:12. The idea of free, open speech lies at the bottom of the word: coming before God's bar with nothing to conceal. The thought is embodied in the general confession of the Book of Common Prayer: “That we should not dissemble nor cloke them before the face of Almighty God our Heavenly Father, but confess them.” So John Wesley's Hymn:“Jesus, Thy blood and righteousnessMy beauty are, my glorious dress: 'Midst flaming worlds, in these arrayed,-DIVIDER-
With joy shall I lift up my head.Bold shall I stand in Thy great day,For who aught to my charge shall lay? Fully absolved through these I am, - From sin and fear, from guilt and shame.” [source]

1 John 3:2 It is not yet made manifest [ουπω επανερωτη]
First aorist passive indicative of πανεροω — phaneroō For the aorist indicative with ουπω — oupō with a future outlook Brooke notes Mark 11:2; 1 Corinthians 8:2; Hebrews 12:4; Revelation 17:10, Revelation 17:12.What we shall be (τι εσομετα — ti esometha). Not τινες — tines (who), but τι — ti (what) neuter singular predicate nominative. “This what suggests something unspeakable, contained in the likeness of God” (Bengel).If he shall be manifested As in 1 John 2:28, which see. The subject may be Christ as in 1 John 3:9, or the future manifestation just mentioned. Either makes sense, probably “it” here better than “he.”Like him (ομοιοι αυτωι — homoioi autōi). Αυτωι — Autōi is associative instrumental case after ομοιοι — homoioi This is our destiny and glory (Romans 8:29), to be like Jesus who is like God (2 Corinthians 4:6).We shall see him even as he is Future middle indicative of οραω — horaō The transforming power of this vision of Christ (1 Corinthians 13:12) is the consummation of the glorious process begun at the new birth (2 Corinthians 3:18). [source]
3 John 1:9 I wrote somewhat unto the church [εγραπσα τι τηι εκκλησιαι]
A few MSS. add αν — an to indicate that he had not written (conclusion of second-class condition), clearly spurious. Not epistolary aorist nor a reference to 2 John as Findlay holds, but an allusion to a brief letter of commendation (Acts 18:27; 2 Corinthians 3:1; Colossians 4:10) sent along with the brethren in 3 John 1:5-7 or to some other itinerant brethren. Westcott wrongly thinks that τι — ti is never used of anything important in the N.T. (Acts 8:9; Galatians 6:3), and hence that this lost letter was unimportant. It may have been brief and a mere introduction. Διοτρεπες — Diotrephes This ambitious leader and sympathiser with the Gnostics would probably prevent the letter referred to being read to the church, whether it was 2 John condemning the Gnostics or another letter commending Demetrius and John‘s missionaries. Hence he sends Gaius this personal letter warning against Diotrephes. [source]
Revelation 1:3 He that readeth [ὁ ἀναγινώσκων]
See on Luke 4:16. The Reader in the Church. See 2 Corinthians 3:14. They that hear, the congregation. The words imply a public, official reading, in full religious assembly for worship. The passage is of some weight in determining the date of this book. The stated reading of the Apostolical writings did not exist as a received form before the destruction of Jerusalem, a.d. 70. [source]
Revelation 1:6 Glory and dominion [ἡ δόξα καὶ τὸ κράτος]
Rev., correctly, rendering the two articles, “the glory and the dominion.” The articles express universality: all glory; that which everywhere and under every form represents glory and dominion. The verb be (the glory) is not in the text. We may render either as an ascription, be, or as a confession, is. The glory is His. Δόξα glorymeans originally opinion or judgment. In this sense it is not used in Scripture. In the sacred writers always of a good or favorable opinion, and hence praise, honor, glory (Luke 14:10; Hebrews 3:3; 1 Peter 5:4). Applied to physical objects, as light, the heavenly bodies (Acts 22:11; 1 Corinthians 15:40). The visible brightness in manifestations of God (Luke 2:9; Acts 7:55; Luke 9:32; 2 Corinthians 3:7). Magnificence, dignity (Matthew 4:8; Luke 4:6). Divine majesty or perfect excellence, especially in doxologies, either of God or Christ (1 Peter 4:11; Judges 1:25; Revelation 4:9, Revelation 4:11; Matthew 16:27; Mark 10:37; Mark 8:38; Luke 9:26; 2 Corinthians 3:18; 2 Corinthians 4:4). The glory or majesty of divine grace (Ephesians 1:6, Ephesians 1:12, Ephesians 1:14, Ephesians 1:18; 1 Timothy 1:11). The majesty of angels (Luke 9:26; Judges 1:8; 2 Peter 2:10). The glorious condition of Christ after accomplishing His earthly work, and of the redeemed who share His eternal glory (Luke 24:26; John 17:5; Philemon 3:21; 1 Timothy 3:16; Romans 8:18, Romans 8:21; Romans 9:23; 2 Corinthians 4:17; Colossians 1:27).| Trench remarks upon the prominence of the doxological element in the highest worship of the Church as contrasted with the very subordinate place which it often occupies in ours. “We can perhaps make our requests known unto God, and this is well, for it is prayer; but to give glory to God, quite apart from anything to be directly gotten by ourselves in return, this is better, for it is adoration.” Dr. John Brown in his Memoir of his father, one of the very finest biographical sketches in English literature, records a formula used by him in closing his prayers on specially solemn occasions: “And now unto Thee, O Father, Son, and Holy Ghost, the one Jehovah and our God, we would - as is most meet - with the Church on earth and the Church in heaven, ascribe all honor and glory, dominion and majesty, as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end, Amen” (“Horae Subsecivae”). Compare the doxologies in |1 Peter 4:11|; |Galatians 1:5|; |Revelation 4:9|, |Revelation 4:11|; |Revelation 5:13|; |Revelation 7:12|; |Judges 1:25|; |1 Chronicles 29:11|.|Forever and ever ( εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων )|Lit., unto the ages of the ages. For the phrase compare Galatians 1:5; Hebrews 13:21; 1 Peter 4:11. It occurs twelve times in Revelation, but not in John's Gospel or Epistles. It is the formula of eternity.|Amen ( ἀμὴν )|The English word is a transcription of the Greek and of the Hebrew. A verbal adjective, meaning firm, faithful. Hence ὁ ἀμὴν , the Amen, applied to Christ (Revelation 3:14). It passes into an adverbial sense by which something is asserted or confirmed. Thus often used by Christ, verily. John alone uses the double affirmation, verily, verily. See on John 1:51; see on John 10:1.| [source]
Revelation 1:3 He that readeth [ο αναγινωσκων]
Present active singular articular participle of αναγινωσκω — anaginōskō (as in Luke 4:16). Christians in their public worship followed the Jewish custom of public reading of the Scriptures (2 Corinthians 3:14.). The church reader Present active plural articular participle of ακουω — akouō (the audience).And keep Present active participle of τηρεω — tēreō a common Johannine word (1 John 2:4, etc.). Cf. Matthew 7:24. “The content of the Apocalypse is not merely prediction; moral counsel and religious instruction are the primary burdens of its pages” (Moffatt).Written (γεγραμμενα — gegrammena). Perfect passive participle of γραπω — graphō the time is at hand (ο γαρ καιρος εγγυς — ho gar kairos eggus). Reason for listening and keeping. On καιρος — kairos see Matthew 12:1, time of crisis as in 1 Corinthians 7:29. How near εγγυς — eggus (at hand) is we do not know any more than we do about εν ταχει — en tachei (shortly) in Revelation 1:1. [source]
Revelation 22:4 They shall see his face [οπσονται το προσωπον αυτου]
Future active of οραω — horaō This vision of God was withheld from Moses (Exodus 33:20, Exodus 33:23), but promised by Jesus to the pure in heart (Matthew 5:8) and mentioned in Hebrews 12:14 as possible only to the holy, and promised in Psalm 17:15. Even here on earth we can see God in the face of Christ (2 Corinthians 4:6), but now in the New Jerusalem we can see Christ face to face (1 Corinthians 13:12), even as he is after we are made really like him (2 Corinthians 3:18; Romans 8:29; 1 John 3:2). It is anthropomorphic language, to be sure, but it touches the essential reality of religion. “The supreme felicity is reached, immediate presence with God and the Lamb” (Beckwith). [source]

What do the individual words in 2 Corinthians 3:1 mean?

Are we beginning again ourselves to commend Or not we need like some commendatory letters to you from you
Ἀρχόμεθα πάλιν ἑαυτοὺς συνιστάνειν μὴ χρῄζομεν ὥς τινες συστατικῶν ἐπιστολῶν πρὸς ὑμᾶς ἐξ ὑμῶν

Ἀρχόμεθα  Are  we  beginning 
Parse: Verb, Present Indicative Middle, 1st Person Plural
Root: ἄρχω  
Sense: to be the first to do (anything), to begin.
πάλιν  again 
Parse: Adverb
Root: πάλιν  
Sense: anew, again.
ἑαυτοὺς  ourselves 
Parse: Reflexive Pronoun, Accusative Masculine 3rd Person Plural
Root: ἑαυτοῦ  
Sense: himself, herself, itself, themselves.
συνιστάνειν  to  commend 
Parse: Verb, Present Infinitive Active
Root: συνιστάω 
Sense: to place together, to set in the same place,to bring or band together.
χρῄζομεν  we  need 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 1st Person Plural
Root: χρῄζω  
Sense: to have need of, to be in want of.
ὥς  like 
Parse: Adverb
Root: ὡς 
Sense: as, like, even as, etc.
τινες  some 
Parse: Interrogative / Indefinite Pronoun, Nominative Masculine Plural
Root: τὶς  
Sense: a certain, a certain one.
συστατικῶν  commendatory 
Parse: Adjective, Genitive Feminine Plural
Root: συστατικός  
Sense: commendatory, introductory.
ἐπιστολῶν  letters 
Parse: Noun, Genitive Feminine Plural
Root: ἐπιστολή  
Sense: a letter, epistle.