KJV: Then Hezekiah answered and said, Now ye have consecrated yourselves unto the LORD, come near and bring sacrifices and thank offerings into the house of the LORD. And the congregation brought in sacrifices and thank offerings; and as many as were of a free heart burnt offerings.
YLT: And Hezekiah answereth and saith, 'Now ye have filled your hand to Jehovah, come nigh, and bring in sacrifices and thank-offerings to the house of Jehovah;' and the assembly bring in sacrifices and thank-offerings, and every willing-hearted one -- burnt-offerings.
Darby: And Hezekiah answered and said, Now ye have consecrated yourselves to Jehovah, come near and bring sacrifices and thank-offerings into the house of the Lord. And the congregation brought in sacrifices and thank-offerings; and as many as were of a willing heart, burnt-offerings.
ASV: Then Hezekiah answered and said, Now ye have consecrated yourselves unto Jehovah; come near and bring sacrifices and thank-offerings into the house of Jehovah. And the assembly brought in sacrifices and thank-offerings; and as many as were of a willing heart brought burnt-offerings.
וַיַּ֨עַן | And answered |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: לְעַנּׄות Sense: to answer, respond, testify, speak, shout. |
|
יְחִזְקִיָּ֜הוּ | Hezekiah |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: חִזְקִיָּה Sense: 2th king of Judah, son of Ahaz and Abijah; a good king in that he served Jehovah and did away with idolatrous practices. |
|
וַיֹּ֗אמֶר | and said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
עַתָּ֨ה | now |
Parse: Adverb Root: עַתָּה Sense: now. |
|
מִלֵּאתֶ֤ם | [that] you have consecrated |
Parse: Verb, Piel, Perfect, second person masculine plural Root: מָלֵא Sense: to fill, be full. |
|
יֶדְכֶם֙ | yourselves |
Parse: Noun, feminine singular construct, second person masculine plural Root: יָד Sense: hand. |
|
לַיהוָ֔ה | to Yahweh |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
גֹּ֧שׁוּ | come near |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine plural Root: נָגַשׁ Sense: to draw near, approach. |
|
וְהָבִ֛יאוּ | and bring |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Imperative, masculine plural Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
זְבָחִ֥ים | sacrifices |
Parse: Noun, masculine plural Root: זֶבַח Sense: sacrifice. |
|
וְתוֹד֖וֹת | and thank offerings |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine plural Root: תֹּודָה Sense: confession, praise, thanksgiving. |
|
לְבֵ֣ית | into the house |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct Root: בַּיִת Sense: house. |
|
יְהוָ֑ה | of Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
וַיָּבִ֤יאוּ | So brought in |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
הַקָּהָל֙ | the assembly |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: קָהָל Sense: assembly, company, congregation, convocation. |
|
וְתוֹד֔וֹת | and thank offerings |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine plural Root: תֹּודָה Sense: confession, praise, thanksgiving. |
|
וְכָל־ | and as many as |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
נְדִ֥יב | were of a willing |
Parse: Adjective, masculine singular construct Root: נָדִיב Sense: inclined, willing, noble, generous. |
|
לֵ֖ב | heart |
Parse: Noun, masculine singular Root: לֵב Sense: inner man, mind, will, heart, understanding. |
|
עֹלֽוֹת | [brought] burnt offerings |
Parse: Noun, feminine plural Root: עֹלָה Sense: whole burnt offering. |