KJV: Take ye from among you an offering unto the LORD: whosoever is of a willing heart, let him bring it, an offering of the LORD; gold, and silver, and brass,
YLT: Take ye from among you a heave-offering to Jehovah; every one whose heart is willing doth bring it, -- the heave-offering of Jehovah, -- gold, and silver, and brass,
Darby: Take from among you a heave-offering to Jehovah: every one whose heart is willing, let him bring it, Jehovah's heave-offering gold, and silver, and copper,
ASV: Take ye from among you an offering unto Jehovah; whosoever is of a willing heart, let him bring it, Jehovah's offering: gold, and silver, and brass,
קְח֨וּ | take |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine plural Root: יָקַח Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away. |
|
מֵֽאִתְּכֶ֤ם | from among you |
Parse: Preposition-m, Direct object marker, second person masculine plural Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
תְּרוּמָה֙ | an offering |
Parse: Noun, feminine singular Root: תְּרוּמָה Sense: contribution, offering. |
|
לַֽיהוָ֔ה | to Yahweh |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
כֹּ֚ל | Whoever [is] |
Parse: Noun, masculine singular Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
נְדִ֣יב | of a willing |
Parse: Adjective, masculine singular construct Root: נָדִיב Sense: inclined, willing, noble, generous. |
|
לִבּ֔וֹ | heart |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: לֵב Sense: inner man, mind, will, heart, understanding. |
|
יְבִיאֶ֕הָ | let him bring it |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine singular, third person feminine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
אֵ֖ת | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
תְּרוּמַ֣ת | as an offering |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: תְּרוּמָה Sense: contribution, offering. |
|
יְהוָ֑ה | to Yahweh: |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
זָהָ֥ב | gold |
Parse: Noun, masculine singular Root: זָהָב Sense: gold. |
|
וָכֶ֖סֶף | and silver |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: כֶּסֶף Sense: silver, money. |
|
וּנְחֹֽשֶׁת | and bronze |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular Root: נְחֹשֶׁת Sense: copper, bronze. |