KJV: And it came to pass, when all that knew him beforetime saw that, behold, he prophesied among the prophets, then the people said one to another, What is this that is come unto the son of Kish? Is Saul also among the prophets?
YLT: And it cometh to pass, all his acquaintance heretofore, see, and lo, with prophets he hath prophesied, and the people say one unto another, 'What is this hath happened to the son of Kish? is Saul also among the prophets?'
Darby: And it came to pass, when all that knew him before saw that, behold, he prophesied among the prophets, then the people said one to another, What is this that has happened to the son of Kish? Is Saul also among the prophets?
ASV: And it came to pass, when all that knew him beforetime saw that, behold, he prophesied with the prophets, then the people said one to another, What is this that is come unto the son of Kish? Is Saul also among the prophets?
וַיְהִ֗י | And when it came to pass |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
יֽוֹדְעוֹ֙ | who knew him |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular construct, third person masculine singular Root: דָּעָה Sense: to know. |
|
מֵאִתְּמ֣וֹל | before |
Parse: Preposition-m, Adverb Root: אֶתְמֹול Sense: yesterday, recently, formerly. |
|
שִׁלְשׁ֔וֹם | now |
Parse: Adverb Root: שִׁלְשֹׁום Sense: day before yesterday, three days ago. |
|
וַיִּרְא֕וּ | and saw |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |
|
וְהִנֵּ֥ה | that indeed |
Parse: Conjunctive waw, Interjection Root: הִנֵּה Sense: behold, lo, see, if. |
|
נְבִאִ֖ים | the prophets |
Parse: Noun, masculine plural Root: נָבִיא Sense: spokesman, speaker, prophet. |
|
נִבָּ֑א | he prophesied |
Parse: Verb, Nifal, Participle, masculine singular Root: נָבָא Sense: to prophesy. |
|
וַיֹּ֨אמֶר | that said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
הָעָ֜ם | the people |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
אִ֣ישׁ | one |
Parse: Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
רֵעֵ֗הוּ | another |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: רֵעַ Sense: friend, companion, fellow, another person. |
|
מַה־ | what [is] |
Parse: Interrogative Root: לָמָּה Sense: what, how, of what kind. |
|
זֶּה֙ | this |
Parse: Pronoun, masculine singular Root: זֶה Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such. |
|
הָיָ֣ה | [that] has come |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
לְבֶן־ | upon the son |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
؟ קִ֔ישׁ | of Kish |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: קִישׁ Sense: a Benjamite of the family of Matri, father of king Saul. |
|
הֲגַ֥ם | [Is] also |
Parse: Conjunction Root: גַּם Sense: also, even, indeed, moreover, yea. |
|
שָׁא֖וּל | Saul |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: שָׁאוּל Sense: a Benjamite, son of Kish, and the st king of Israel. |
|
؟ בַּנְּבִיאִֽים | among the prophets |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine plural Root: נָבִיא Sense: spokesman, speaker, prophet. |