KJV: And they took the bullock which was given them, and they dressed it, and called on the name of Baal from morning even until noon, saying, O Baal, hear us. But there was no voice, nor any that answered. And they leaped upon the altar which was made.
YLT: And they take the bullock that one gave to them, and prepare, and call in the name of Baal from the morning even till the noon, saying, 'O Baal, answer us!' and there is no voice, and there is none answering; and they leap on the altar that one had made.
Darby: And they took the bullock which had been given them, and sacrificed it, and called on the name of Baal from morning until noon, saying, O Baal, answer us! But there was no voice, and none answered. And they leaped about the altar that had been made.
ASV: And they took the bullock which was given them, and they dressed it, and called on the name of Baal from morning even until noon, saying, O Baal, hear us. But there was no voice, nor any that answered. And they leaped about the altar which was made.
וַ֠יִּקְחוּ | So they took |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: יָקַח Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הַפָּ֨ר | the bull |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: פַּר Sense: . |
|
נָתַ֣ן | was given |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
וַֽיַּעֲשׂוּ֒ | and they prepared [it] |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
וַיִּקְרְא֣וּ | and called |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: קָרָא Sense: to call, call out, recite, read, cry out, proclaim. |
|
בְשֵׁם־ | on the name |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: שֵׁם Sense: name. |
|
הַ֠בַּעַל | of Baal |
Parse: Article, Proper Noun, masculine singular Root: בַּעַל Sense: supreme male divinity of the Phoenicians or Canaanites. |
|
מֵהַבֹּ֨קֶר | from morning |
Parse: Preposition-m, Article, Noun, masculine singular Root: בֹּקֶר Sense: morning, break of day. |
|
וְעַד־ | and even till |
Parse: Conjunctive waw, Preposition Root: עַד Sense: as far as, even to, until, up to, while, as far as. |
|
הַצָּהֳרַ֤יִם | noon |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: צֹהַר Sense: noon, midday. |
|
לֵאמֹר֙ | saying |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
הַבַּ֣עַל | Baal |
Parse: Article, Proper Noun, masculine singular Root: בַּעַל Sense: supreme male divinity of the Phoenicians or Canaanites. |
|
עֲנֵ֔נוּ | hear us |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular, first person common plural Root: לְעַנּׄות Sense: to answer, respond, testify, speak, shout. |
|
וְאֵ֥ין | but [there was] no |
Parse: Conjunctive waw, Adverb Root: אַיִן Sense: nothing, not, nought n. |
|
ק֖וֹל | voice |
Parse: Noun, masculine singular Root: קֹול Sense: voice, sound, noise. |
|
וְאֵ֣ין | and no one |
Parse: Conjunctive waw, Adverb Root: אַיִן Sense: nothing, not, nought n. |
|
עֹנֶ֑ה | answered |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: לְעַנּׄות Sense: to answer, respond, testify, speak, shout. |
|
וַֽיְפַסְּח֔וּ | And they leaped |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: פָּסַח Sense: to pass over, spring over. |
|
עַל־ | about |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
הַמִּזְבֵּ֖חַ | the altar |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מִזְבֵּחַ Sense: altar. |
|
עָשָֽׂה | they had made |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |