KJV: And when David came to Ziklag, he sent of the spoil unto the elders of Judah, even to his friends, saying, Behold a present for you of the spoil of the enemies of the LORD;
YLT: And David cometh in unto Ziklag, and sendeth of the spoil to the elders of Judah, to his friends, (saying, 'Lo, for you a blessing, of the spoil of the enemies of Jehovah),'
Darby: And David came to Ziklag, and he sent of the spoil to the elders of Judah, to his friends, saying, Behold a present for you of the spoil of the enemies of Jehovah:
ASV: And when David came to Ziklag, he sent of the spoil unto the elders of Judah, even to his friends, saying, Behold, a present for you of the spoil of the enemies of Jehovah:
וַיָּבֹ֤א | And when came |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
דָוִד֙ | David |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: דָּוִד Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel. |
|
צִ֣קְלַ֔ג | Ziklag |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: צִקְלַג Sense: a town in the south of Judah, later allotted to Simeon; noted for its having been the city of David given to him by king Achish of Gath and his residence when he was joined by many of his mighty warriors and when he received word of the death of Saul. |
|
וַיְשַׁלַּ֧ח | and he sent [some] |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: שָׁלַח Sense: to send, send away, let go, stretch out. |
|
מֵֽהַשָּׁלָ֛ל | of the spoil |
Parse: Preposition-m, Article, Noun, masculine singular Root: שָׁלָל Sense: prey, plunder, spoil, booty. |
|
לְזִקְנֵ֥י | to the elders |
Parse: Preposition-l, Adjective, masculine plural construct Root: זָקֵן Sense: old. |
|
יְהוּדָ֖ה | of Judah |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יְהוּדָה Sense: the son of Jacob by Leah. |
|
לְרֵעֵ֣הוּ | to his friends |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: רֵעַ Sense: friend, companion, fellow, another person. |
|
לֵאמֹ֑ר | saying |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
הִנֵּ֤ה | Here is |
Parse: Interjection Root: הִנֵּה Sense: behold, lo, see, if. |
|
לָכֶם֙ | for you |
Parse: Preposition, second person masculine plural |
|
בְּרָכָ֔ה | a present |
Parse: Noun, feminine singular Root: בְּרָכָה Sense: blessing. |
|
מִשְּׁלַ֖ל | from the spoil |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct Root: שָׁלָל Sense: prey, plunder, spoil, booty. |
|
אֹיְבֵ֥י | of the enemies of |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural construct Root: אֹיֵב Sense: (Qal) enemy. |
|
יְהוָֽה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |