The Meaning of 2 Kings 5:15 Explained

2 Kings 5:15

KJV: And he returned to the man of God, he and all his company, and came, and stood before him: and he said, Behold, now I know that there is no God in all the earth, but in Israel: now therefore, I pray thee, take a blessing of thy servant.

YLT: And he turneth back unto the man of God, he and all his camp, and cometh in, and standeth before him, and saith, 'Lo, I pray thee, I have known that there is not a God in all the earth except in Israel; and now, take, I pray thee, a blessing from thy servant.'

Darby: And he returned to the man of God, he and all his company, and came and stood before him; and he said, Behold, I know that there is no God in all the earth but in Israel; and now, I pray thee, take a present of thy servant.

ASV: And he returned to the man of God, he and all his company, and came, and stood before him; and he said, Behold now, I know that there is no God in all the earth, but in Israel: now therefore, I pray thee, take a present of thy servant.

KJV Reverse Interlinear

And he returned  to the man  of God,  he and all his company,  and came,  and stood  before  him: and he said,  Behold, now I know  that [there is] no God  in all the earth,  but in Israel:  now therefore, I pray thee, take  a blessing  of thy servant. 

What does 2 Kings 5:15 Mean?

Context Summary

2 Kings 5:15-27 - The Penalty Of Greed
Naaman was so grateful that he came twenty miles out of his way to render thanks to the man of God, bringing a great sum as a gift. Notice his whole-souled desire to worship Jehovah, as shown in his fear lest his official connection with idolatry might be held to compromise him; and in his ready beneficence toward Gehazi, who, he supposed, had come in Elisha's name. All these are symptoms of a noble soul on whom the Holy Spirit had been at work. We are here reminded of Cornelius, Naaman's counterpart in the New Testament, Acts 10:1. What a comfort it is to believe that God has been influencing men like this in all the centuries, fashioning them, though they knew him not, till the hour arrived when He spoke to them through prophet or apostle.
Gehazi is the sad counterpart of Judas. Like the traitor, he revealed the hardening effect that association with pure goodness may have on the human conscience. If it does not produce life unto life, it issues in death unto death. The same sun that bleaches linen, tans the hand that exposes it to the sunlight. [source]

Chapter Summary: 2 Kings 5

1  Naaman, by the report of a captive maid, is sent to Samaria to be cured of leprosy
8  Elisha, sending him to Jordan cures him
15  He refusing Naaman's gifts grants him some of the earth
20  Gehazi, abusing his master's name unto Naaman, is smitten with leprosy

What do the individual words in 2 Kings 5:15 mean?

And he returned to the man of God he and all his aides and came and stood before him and he said indeed now I know that [there is] no God in all the earth for except in Israel therefore now take please a gift from your servant
וַיָּשָׁב֩ אֶל־ אִ֨ישׁ הָאֱלֹהִ֜ים ה֣וּא וְכָֽל־ מַחֲנֵ֗הוּ וַיָּבֹא֮ וַיַּעֲמֹ֣ד לְפָנָיו֒ וַיֹּ֗אמֶר הִנֵּה־ נָ֤א יָדַ֙עְתִּי֙ כִּ֣י אֵ֤ין אֱלֹהִים֙ בְּכָל־ הָאָ֔רֶץ כִּ֖י אִם־ בְּיִשְׂרָאֵ֑ל וְעַתָּ֛ה קַח־ נָ֥א בְרָכָ֖ה מֵאֵ֥ת עַבְדֶּֽךָ

וַיָּשָׁב֩  And  he  returned 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: שׁוּב  
Sense: to return, turn back.
אִ֨ישׁ  the  man 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: אִישׁ 
Sense: man.
הָאֱלֹהִ֜ים  of  God 
Parse: Article, Noun, masculine plural
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).
וְכָֽל־  and  all 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
מַחֲנֵ֗הוּ  his  aides 
Parse: Noun, common singular construct, third person masculine singular
Root: מַחֲנֶה  
Sense: encampment, camp.
וַיָּבֹא֮  and  came 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
וַיַּעֲמֹ֣ד  and  stood 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: עָמַד  
Sense: to stand, remain, endure, take one’s stand.
לְפָנָיו֒  before  him 
Parse: Preposition-l, Noun, common plural construct, third person masculine singular
Root: לִפְנֵי 
Sense: face.
וַיֹּ֗אמֶר  and  he  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
הִנֵּה־  indeed 
Parse: Interjection
Root: הִנֵּה  
Sense: behold, lo, see, if.
נָ֤א  now 
Parse: Interjection
Root: נָא  
Sense: I (we) pray, now, please.
יָדַ֙עְתִּי֙  I  know 
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular
Root: דָּעָה 
Sense: to know.
כִּ֣י  that 
Parse: Conjunction
Root: כִּי 
Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since.
אֵ֤ין  [there  is]  no 
Parse: Adverb
Root: אַיִן 
Sense: nothing, not, nought n.
אֱלֹהִים֙  God 
Parse: Noun, masculine plural
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).
בְּכָל־  in  all 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
הָאָ֔רֶץ  the  earth 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: אֶרֶץ  
Sense: land, earth.
אִם־  except 
Parse: Conjunction
Root: אִם  
Sense: if.
בְּיִשְׂרָאֵ֑ל  in  Israel 
Parse: Preposition-b, Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
וְעַתָּ֛ה  therefore  now 
Parse: Conjunctive waw, Adverb
Root: עַתָּה  
Sense: now.
קַח־  take 
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular
Root: יָקַח 
Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away.
נָ֥א  please 
Parse: Interjection
Root: נָא  
Sense: I (we) pray, now, please.
בְרָכָ֖ה  a  gift 
Parse: Noun, feminine singular
Root: בְּרָכָה  
Sense: blessing.
עַבְדֶּֽךָ  your  servant 
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular
Root: עֶבֶד  
Sense: slave, servant.