KJV: If thy father at all miss me, then say, David earnestly asked leave of me that he might run to Bethlehem his city: for there is a yearly sacrifice there for all the family.
YLT: if thy father at all look after me, and thou hast said, David asked earnestly of me to run to Beth-Lehem his city, for a sacrifice of the days is there for all the family.
Darby: If thy father should actually miss me, then say, David earnestly asked leave of me that he might run to Bethlehem his city; for there is a yearly sacrifice there for all the family.
ASV: If thy father miss me at all, then say, David earnestly asked leave of me that he might run to Beth-lehem his city; for it is the yearly sacrifice there for all the family.
פָּקֹ֥ד | at all |
Parse: Verb, Qal, Infinitive absolute Root: פָּקַד Sense: to attend to, muster, number, reckon, visit, punish, appoint, look after, care for. |
|
יִפְקְדֵ֖נִי | misses me |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular, first person common singular Root: פָּקַד Sense: to attend to, muster, number, reckon, visit, punish, appoint, look after, care for. |
|
אָבִ֑יךָ | your father |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: אָב Sense: father of an individual. |
|
וְאָמַרְתָּ֗ | then say |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
נִשְׁאֹל֩ | earnestly |
Parse: Verb, Nifal, Infinitive absolute Root: שָׁאַל Sense: to ask, enquire, borrow, beg. |
|
נִשְׁאַ֨ל | asked [permission] |
Parse: Verb, Nifal, Perfect, third person masculine singular Root: שָׁאַל Sense: to ask, enquire, borrow, beg. |
|
מִמֶּ֤נִּי | of me |
Parse: Preposition, first person common singular Root: מִן Sense: from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than. |
|
דָוִד֙ | David |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: דָּוִד Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel. |
|
לָרוּץ֙ | that he might run over |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: רוּץ Sense: to run. |
|
לֶ֣חֶם | Bethlehem |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: בֵּית לֶחֶם Sense: a city in Judah, birthplace of David. |
|
עִיר֔וֹ | his city |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: עִיר Sense: excitement, anguish. |
|
זֶ֧בַח | [there is] a sacrifice |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: זֶבַח Sense: sacrifice. |
|
הַיָּמִ֛ים | yearly |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
לְכָל־ | for all |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
הַמִּשְׁפָּחָֽה | the family |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: מִשְׁפָּחָה Sense: clan, family. |