KJV: And they answered them, and said, He is; behold, he is before you: make haste now, for he came to day to the city; for there is a sacrifice of the people to day in the high place:
YLT: And they answer them and say, 'He is; lo, before thee! haste, now, for to-day he hath come in to the city, for the people hath a stated sacrifice in a high place.
Darby: And they answered them and said, He is; behold, he is before thee: make haste now, for he came to-day to the city; for the people have a sacrifice to-day in the high place.
ASV: And they answered them, and said, He is; behold, he is before thee: make haste now, for he is come to-day into the city; for the people have a sacrifice to-day in the high place:
וַתַּעֲנֶ֧ינָה | and they answered |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine plural Root: לְעַנּׄות Sense: to answer, respond, testify, speak, shout. |
|
וַתֹּאמַ֥רְנָה | and said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine plural Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
יֵּ֖שׁ | there he is |
Parse: Adverb Root: יֵשׁ Sense: being, existence, substance, there is or are. |
|
הִנֵּ֣ה | Yes |
Parse: Interjection Root: הִנֵּה Sense: behold, lo, see, if. |
|
לְפָנֶ֑יךָ | of just ahead you |
Parse: Preposition-l, Noun, common plural construct, second person masculine singular Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
מַהֵ֣ר ׀ | Hurry |
Parse: Verb, Piel, Imperative, masculine singular Root: מָהַר Sense: (Qal) to hasten. |
|
עַתָּ֗ה | now |
Parse: Adverb Root: עַתָּה Sense: now. |
|
הַיּוֹם֙ | today |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
בָּ֣א | he came |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
לָעִ֔יר | to the city |
Parse: Preposition-l, Article, Noun, feminine singular Root: עִיר Sense: excitement, anguish. |
|
כִּ֣י | because |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
זֶ֧בַח | there is a sacrifice |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: זֶבַח Sense: sacrifice. |
|
הַיּ֛וֹם | of today |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
לָעָ֖ם | the people |
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
בַּבָּמָֽה | on the high place |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, feminine singular Root: בָּמָה Sense: high place, ridge, height, bamah (technical name for cultic platform). |