KJV: And the LORD said unto him, Go, return on thy way to the wilderness of Damascus: and when thou comest, anoint Hazael to be king over Syria:
YLT: And Jehovah saith unto him, 'Go turn back on thy way to the wilderness of Damascus, and thou hast gone in, and anointed Hazael for king over Aram,
Darby: And Jehovah said to him, Go, return on thy way to the wilderness of Damascus; and when thou comest, anoint Hazael king over Syria;
ASV: And Jehovah said unto him, Go, return on thy way to the wilderness of Damascus: and when thou comest, thou shalt anoint Hazael to be king over Syria;
וַיֹּ֤אמֶר | And said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
יְהוָה֙ | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
אֵלָ֔יו | to him |
Parse: Preposition, third person masculine singular Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
לֵ֛ךְ | go |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular Root: הָלַךְ Sense: to go, walk, come. |
|
שׁ֥וּב | return |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular Root: שׁוּב Sense: to return, turn back. |
|
לְדַרְכְּךָ֖ | on your way |
Parse: Preposition-l, Noun, common singular construct, second person masculine singular Root: דֶּרֶךְ Sense: way, road, distance, journey, manner. |
|
מִדְבַּ֣רָה | to the Wilderness |
Parse: Noun, masculine singular, third person feminine singular Root: מִדְבָּר Sense: wilderness. |
|
דַמָּ֑שֶׂק | of Damascus |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: דּוּמֶּשֶׂק Sense: an ancient trading city, capital of Syria, located in the plain east of Hermon, 30 (205 km) miles northeast of Jerusalem. |
|
וּבָ֗אתָ | and when you arrive |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
וּמָשַׁחְתָּ֧ | and anoint |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine singular Root: מָשַׁח Sense: to smear, anoint, spread a liquid. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
חֲזָאֵ֛ל | Hazael |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: חֲזָאֵל Sense: a king of Syria; sent by his master, Ben-hadad, to the prophet Elisha, to seek a remedy for Ben-hadad’s leprosy; apparently later killed Ben-hadad, assumed the throne, and soon became engaged in a war with the kings of Judah and Israel for the possession of the city of Ramoth-gilead. |
|
לְמֶ֖לֶךְ | [as] king |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
עַל־ | over |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
אֲרָֽם | Syria |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: אֲרָם Sense: Aram or Syria the nation. |