KJV: Thou art beautiful, O my love, as Tirzah, comely as Jerusalem, terrible as an army with banners.
YLT: Fair art thou, my friend, as Tirzah, Comely as Jerusalem, Awe-inspiring as bannered hosts.
Darby: Thou art fair, my love, as Tirzah, Comely as Jerusalem, Terrible as troops with banners:
ASV: Thou art fair, O my love, as Tirzah, Comely as Jerusalem, Terrible as an army with banners.
יָפָ֨ה | [as] beautiful |
Parse: Adjective, feminine singular Root: יָפֶה Sense: fair, beautiful, handsome. |
|
אַ֤תְּ | you [are] |
Parse: Pronoun, second person feminine singular Root: אַתְּ Sense: you (second pers. |
|
רַעְיָתִי֙ | my love |
Parse: Noun, feminine singular construct, first person common singular Root: רַעְיָה Sense: attendant maidens, companion. |
|
כְּתִרְצָ֔ה | as Tirzah |
Parse: Preposition-k, Proper Noun, feminine singular Root: תִּרְצָה Sense: one of the 7 daughters of Zelophehad the son of Hepher of the tribe of Manasseh. |
|
נָאוָ֖ה | Lovely |
Parse: Adjective, feminine singular Root: נָאוֶה Sense: comely, beautiful, seemly. |
|
כִּירוּשָׁלִָ֑ם | as Jerusalem |
Parse: Preposition-k, Proper Noun, feminine singular Root: יְרוּשָׁלַםִ Sense: the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split. |
|
אֲיֻמָּ֖ה | Awesome |
Parse: Adjective, feminine singular Root: אָיׄם Sense: terrible, dreadful. |
|
כַּנִּדְגָּלֽוֹת | as [an army] with banners |
Parse: Preposition-k, Article, Verb, Nifal, Participle, feminine plural Root: דָּגַל Sense: to look, behold. |