The Meaning of Song Of Solomon 1:15 Explained

Song Of Solomon 1:15

KJV: Behold, thou art fair, my love; behold, thou art fair; thou hast doves' eyes.

YLT: Lo, thou art fair, my friend, Lo, thou art fair, thine eyes are doves!

Darby: Behold, thou art fair, my love; Behold, thou art fair: thine eyes are doves.

ASV: Behold, thou art fair, my love; Behold thou art fair; Thine eyes are as doves.

KJV Reverse Interlinear

Behold, thou [art] fair,  my love;  behold, thou [art] fair;  thou [hast] doves'  eyes. 

What do the individual words in Song Of Solomon 1:15 mean?

Behold you [are] fair my love fair You [have] eyes dove's
הִנָּ֤ךְ יָפָה֙ רַעְיָתִ֔י יָפָ֖ה עֵינַ֥יִךְ יוֹנִֽים

הִנָּ֤ךְ  Behold  you  [are] 
Parse: Interjection, second person feminine singular
Root: הֵן  
Sense: behold, lo, though hypothetical part.
יָפָה֙  fair 
Parse: Adjective, feminine singular
Root: יָפֶה  
Sense: fair, beautiful, handsome.
רַעְיָתִ֔י  my  love 
Parse: Noun, feminine singular construct, first person common singular
Root: רַעְיָה  
Sense: attendant maidens, companion.
יָפָ֖ה  fair 
Parse: Adjective, feminine singular
Root: יָפֶה  
Sense: fair, beautiful, handsome.
עֵינַ֥יִךְ  You  [have]  eyes 
Parse: Noun, cdc, second person feminine singular
Root: עֹונָה 
Sense: eye.
יוֹנִֽים  dove's 
Parse: Noun, feminine plural
Root: יׄונָה  
Sense: dove, pigeon.