KJV: I sleep, but my heart waketh: it is the voice of my beloved that knocketh, saying, Open to me, my sister, my love, my dove, my undefiled: for my head is filled with dew, and my locks with the drops of the night.
YLT: I am sleeping, but my heart waketh: The sound of my beloved knocking! 'Open to me, my sister, my friend, My dove, my perfect one, For my head is filled with dew, My locks with drops of the night.'
Darby: I slept, but my heart was awake. The voice of my beloved! he knocketh: Open to me, my sister, my love, my dove, mine undefiled; For my head is filled with dew, My locks with the drops of the night.
ASV: I was asleep, but my heart waked: It is the voice of my beloved that knocketh,'saying , Open to me, my sister, my love, my dove, my undefiled; For my head is filled with dew, My locks with the drops of the night.
יְשֵׁנָ֖ה | sleep |
Parse: Adjective, feminine singular Root: יָשֵׁן Sense: to sleep, be asleep. |
|
וְלִבִּ֣י | but my heart |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: לֵב Sense: inner man, mind, will, heart, understanding. |
|
עֵ֑ר | is awake |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: עוּר Sense: to rouse oneself, awake, awaken, incite. |
|
ק֣וֹל ׀ | [it is] the voice |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: קֹול Sense: voice, sound, noise. |
|
דּוֹדִ֣י | of my beloved |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: דֹּוד Sense: beloved, love, uncle. |
|
דוֹפֵ֗ק | He knocks |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: דָּפַק Sense: to beat, knock. |
|
פִּתְחִי־ | [saying] Open |
Parse: Verb, Qal, Imperative, feminine singular Root: פָּתַח Sense: to open. |
|
לִ֞י | for me |
Parse: Preposition, first person common singular |
|
אֲחֹתִ֤י | my sister |
Parse: Noun, feminine singular construct, first person common singular Root: אָחֹות Sense: sister. |
|
רַעְיָתִי֙ | my love |
Parse: Noun, feminine singular construct, first person common singular Root: רַעְיָה Sense: attendant maidens, companion. |
|
יוֹנָתִ֣י | My dove |
Parse: Noun, feminine singular construct, first person common singular Root: יׄונָה Sense: dove, pigeon. |
|
תַמָּתִ֔י | my perfect one |
Parse: Adjective, feminine singular construct, first person common singular Root: תָּם Sense: perfect, complete. |
|
שֶׁרֹּאשִׁי֙ | for my head |
Parse: Pronoun, relative, Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: רֹאשׁ Sense: head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning. |
|
נִמְלָא־ | is covered |
Parse: Verb, Nifal, Participle, masculine singular Root: מָלֵא Sense: to fill, be full. |
|
טָ֔ל | with dew |
Parse: Noun, masculine singular Root: טַל Sense: dew, night mist. |
|
קְוֻּצּוֹתַ֖י | My locks |
Parse: Noun, feminine plural construct, first person common singular Root: קְוֻצֹּות Sense: lock, locks of hair. |
|
רְסִ֥יסֵי | with the drops |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: רָסִיס Sense: drop (of dew). |
|
לָֽיְלָה | of the night |
Parse: Noun, masculine singular Root: לַיִל Sense: night. |