KJV: And now is not Boaz of our kindred, with whose maidens thou wast? Behold, he winnoweth barley to night in the threshingfloor.
YLT: and now, is not Boaz of our acquaintance, with whose young women thou hast been? lo, he is winnowing the threshing-floor of barley to-night,
Darby: And now, is not Boaz of our kindred, with whose maidens thou wast? Behold, he is winnowing barley in the threshing-floor to-night.
ASV: And now is not Boaz our kinsman, with whose maidens thou wast? Behold, he winnoweth barley to-night in the threshing-floor.
וְעַתָּ֗ה | Now |
Parse: Conjunctive waw, Adverb Root: עַתָּה Sense: now. |
|
הֲלֹ֥א | [is he] not |
Parse: Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
בֹ֙עַז֙ | Boaz |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: בֹּעַז Sense: ancestor of David, kinsman-redeemer to Ruth, daughter-in-law of Naomi. |
|
מֹֽדַעְתָּ֔נוּ | our relative |
Parse: Noun, feminine singular construct, first person common plural Root: מֹדַעַת Sense: kindred, kinship. |
|
אֲשֶׁ֥ר | with whose |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
؟ הָיִ֖ית | you were |
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person feminine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
נַעֲרוֹתָ֑יו | young women |
Parse: Noun, feminine plural construct, third person masculine singular Root: נַעֲרָה Sense: girl, damsel, female servant. |
|
הִנֵּה־ | in fact |
Parse: Interjection Root: הִנֵּה Sense: behold, lo, see, if. |
|
זֹרֶ֛ה | is winnowing |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: זָרָה Sense: to scatter, fan, cast away, winnow, disperse, compass, spread, be scattered, be dispersed. |
|
אֶת־ | at |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
גֹּ֥רֶן | the threshing floor |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: גֹּרֶן Sense: threshing-floor. |
|
הַשְּׂעֹרִ֖ים | barley |
Parse: Article, Noun, feminine plural Root: שְׂעֹרָה Sense: barley. |
|
הַלָּֽיְלָה | tonight |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: לַיִל Sense: night. |