KJV: Thou hast made void the covenant of thy servant: thou hast profaned his crown by casting it to the ground.
YLT: Hast rejected the covenant of Thy servant, Thou hast polluted to the earth his crown,
Darby: Thou hast made void the covenant of thy servant; thou hast profaned his crown to the ground:
ASV: Thou hast abhorred the covenant of thy servant: Thou hast profaned his crown by casting it to the ground.
נֵ֭אַרְתָּה | You have renounced |
Parse: Verb, Piel, Perfect, second person masculine singular Root: נָאַר Sense: (Piel) to abhor, spurn. |
|
בְּרִ֣ית | the covenant |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: בְּרִית Sense: covenant, alliance, pledge. |
|
עַבְדֶּ֑ךָ | of Your servant |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: עֶבֶד Sense: slave, servant. |
|
חִלַּ֖לְתָּ | You have profaned |
Parse: Verb, Piel, Perfect, second person masculine singular Root: חָלַל Sense: to profane, defile, pollute, desecrate, begin. |
|
לָאָ֣רֶץ | [by casting it] to the ground |
Parse: Preposition-l, Article, Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
נִזְרֽוֹ | his crown |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: נֵזֶר Sense: consecration, crown, separation, Nazariteship. |