The Meaning of Psalms 81:8 Explained

Psalms 81:8

KJV: Hear, O my people, and I will testify unto thee: O Israel, if thou wilt hearken unto me;

YLT: Hear, O My people, and I testify to thee, O Israel, if thou dost hearken to me:

Darby: Hear, my people, and I will testify unto thee; O Israel, if thou wouldest hearken unto me!

ASV: Hear, O my people, and I will testify unto thee: O Israel, if thou wouldest hearken unto me!

KJV Reverse Interlinear

Hear,  O my people,  and I will testify  unto thee: O Israel,  if thou wilt hearken  unto me; 

What does Psalms 81:8 Mean?

Context Summary

Psalms 81:8-16 - "if Thou Wouldest Hearken Unto Me"
God wants our emptiness, which seems to Him like the gaping beak of the young fledgling, Psalms 81:10. Give me room! is his incessant appeal. It must be the wonder of eternity, and it will certainly be our regret when we come to review our life, that we have asked so little. Give me room! cries the river, as it comes with a rush to the plains. Give me room! cries the wind, as it searches into the narrow courts and alleys of the slums. Give me room! says the Spirit of God, as He breathes around the house of our heart, seeking by any tiny crack to enter.
In the closing Psalms 81:13-16, we have an enumeration of all the blessings which would be ours, if only we would open our mouths wide. God would constitute Himself as our champion in subduing our enemies-the temptations from without and the inward warrings of selfishness and passion. He would give us unbroken and enduring blessedness. He would allow us to eat of His flesh and drink of His blood, which are meat and drink indeed. He would surely satisfy us with the sweet honey of His love. Let us begin to claim these benefits! [source]

Chapter Summary: Psalms 81

1  An exhortation to a solemn praising of God
4  God challenges that duty by reason of his benefits
8  God, exhorting to obedience, complains of their disobedience, which proves their own hurt

What do the individual words in Psalms 81:8 mean?

Hear My people and I will admonish you Israel if you will listen to Me
שְׁמַ֣ע עַ֭מִּי וְאָעִ֣ידָה בָּ֑ךְ יִ֝שְׂרָאֵ֗ל אִם־ תִּֽשְׁמַֽע־ לִֽי

שְׁמַ֣ע  Hear 
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular
Root: שָׁמַע 
Sense: to hear, listen to, obey.
עַ֭מִּי  My  people 
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular
Root: עַם 
Sense: nation, people.
וְאָעִ֣ידָה  and  I  will  admonish 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive imperfect Cohortative, first person common singular
Root: עוּד 
Sense: to return, repeat, go about, do again.
יִ֝שְׂרָאֵ֗ל  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
תִּֽשְׁמַֽע־  you  will  listen 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular
Root: שָׁמַע 
Sense: to hear, listen to, obey.
לִֽי  to  Me 
Parse: Preposition, first person common singular