KJV: {To the chief Musician upon Gittith, A Psalm of Asaph.} Sing aloud unto God our strength: make a joyful noise unto the God of Jacob.
YLT: To the Overseer. -- 'On the Gittith.' By Asaph. Cry aloud to God our strength, Shout to the God of Jacob.
Darby: {To the chief Musician. Upon the Gittith. A Psalm of Asaph.} Sing ye joyously unto God our strength, shout aloud unto the God of Jacob;
ASV: Sing aloud unto God our strength: Make a joyful noise unto the God of Jacob.
לַמְנַצֵּ֬חַ ׀ | To the Chief Musician |
Parse: Preposition-l, Article, Verb, Piel, Participle, masculine singular Root: נָצַח Sense: to excel, be bright, be preeminent, be perpetual, be overseer, be enduring. |
|
הַגִּתִּ֬ית | an instrument of Gath |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: גִּתִּית Sense: a musical instrument? from Gath? and used in three Psalm titles—8, 8, 84; a song title used for the Feast of Booths. |
|
לְאָסָֽף | a Psalm of Asaph |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular Root: אָסָף Sense: the father of Hezekiah’s secretary. |
|
הַ֭רְנִינוּ | Sing aloud |
Parse: Verb, Hifil, Imperative, masculine plural Root: רוּן Sense: to overcome. |
|
לֵאלֹהִ֣ים | to God |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
עוּזֵּ֑נוּ | our strength |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common plural Root: עֹז Sense: might, strength. |
|
הָ֝רִ֗יעוּ | Make a joyful shout |
Parse: Verb, Hifil, Imperative, masculine plural Root: רוּעַ Sense: to shout, raise a sound, cry out, give a blast. |
|
לֵאלֹהֵ֥י | to the God |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural construct Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
יַעֲקֹֽב | of Jacob |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יַעֲקֹב Sense: son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 2 patriarchs of the tribes of Israel. |