KJV: According to thy name, O God, so is thy praise unto the ends of the earth: thy right hand is full of righteousness.
YLT: As is Thy name, O God, so is Thy praise, Over the ends of the earth, Righteousness hath filled Thy right hand.
Darby: According to thy name, O God, so is thy praise unto the ends of the earth: thy right hand is full of righteousness.
ASV: As is thy name, O God, So is thy praise unto the ends of the earth: Thy right hand is full of righteousness.
כְּשִׁמְךָ֤ | According to Your name |
Parse: Preposition-k, Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: שֵׁם Sense: name. |
|
אֱלֹהִ֗ים | God |
Parse: Noun, masculine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
כֵּ֣ן | so |
Parse: Adverb Root: כֵּן Sense: so, therefore, thus. |
|
תְּ֭הִלָּתְךָ | [is] Your praise |
Parse: Noun, feminine singular construct, second person masculine singular Root: תְּהִלָּה Sense: praise, song or hymn of praise. |
|
קַצְוֵי־ | the ends |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: קָצוּ Sense: end, border, boundary. |
|
אֶ֑רֶץ | of the earth |
Parse: Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
צֶ֝֗דֶק | righteousness |
Parse: Noun, masculine singular Root: צֶדֶק Sense: justice, rightness, righteousness. |
|
מָלְאָ֥ה | is full |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person feminine singular Root: מָלֵא Sense: to fill, be full. |
|
יְמִינֶֽךָ | of Your right hand |
Parse: Noun, feminine singular construct, second person masculine singular Root: יָמִין Sense: right, right hand, right side. |