The Meaning of Deuteronomy 28:58 Explained

Deuteronomy 28:58

KJV: If thou wilt not observe to do all the words of this law that are written in this book, that thou mayest fear this glorious and fearful name, THE LORD THY GOD;

YLT: If thou dost not observe to do all the words of this law which are written in this book, to fear this honoured and fearful name -- Jehovah thy God --

Darby: If thou wilt not take heed to do all the words of this law that are written in this book, to fear this glorious and fearful name, JEHOVAH THY GOD;

ASV: If thou wilt not observe to do all the words of this law that are written in this book, that thou mayest fear this glorious and fearful name, JEHOVAH THY GOD;

What does Deuteronomy 28:58 Mean?

Study Notes

fear
.
fear of the Lord
The "fear of the Lord," a phrase of the O.T. piety, meaning reverential trust, with hatred of evil.

Context Summary

Deuteronomy 28:47-68 - The Bitter Fruits Of Disobeying God
These predictions against the Hebrew people were partially fulfilled in earlier invasions, as for instance, those of Nebuchadnezzar and his generals; but it is to the Roman conquest of Judea that we must look for complete fulfillment. One only needs to compare these words with the narrative of Josephus to see the exact accomplishment which took place during the wars of Vespasian and Titus. The Jews themselves admit this. Deuteronomy 28:68 was literally fulfilled when Titus transported myriads of Jews to Egypt to be employed in the public works or to fight in the amphitheater.
But if the punishments have been so heavily suffered during these weary centuries, what shall not be the joy when the Lord shall bring back His people to their own land, and all Israel shall be saved! What is this new Euphrates Valley railway but the preparing of the road for their return from the Eastern portions of the world! In the near future, our children, if not we, shall see a fulfillment of Isaiah 60:1-22; Isaiah 61:1-11. See Acts 3:19-20. [source]

Chapter Summary: Deuteronomy 28

1  The blessings for obedience
15  The curses for disobedience

What do the individual words in Deuteronomy 28:58 mean?

If not you do carefully observe to observe - all the words of law this that are written in book this that you may fear name glorious and awesome this - YAHWEH YOUR GOD
אִם־ לֹ֨א תִשְׁמֹ֜ר לַעֲשׂ֗וֹת אֶת־ כָּל־ דִּבְרֵי֙ הַתּוֹרָ֣ה הַזֹּ֔את הַכְּתוּבִ֖ים בַּסֵּ֣פֶר הַזֶּ֑ה לְ֠יִרְאָה הַשֵּׁ֞ם הַנִּכְבָּ֤ד וְהַנּוֹרָא֙ הַזֶּ֔ה אֵ֖ת יְהוָ֥ה אֱלֹהֶֽיךָ

תִשְׁמֹ֜ר  you  do  carefully  observe 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular
Root: שָׁמַר  
Sense: to keep, guard, observe, give heed.
לַעֲשׂ֗וֹת  to  observe 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
דִּבְרֵי֙  the  words 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: דָּבָר  
Sense: speech, word, speaking, thing.
הַתּוֹרָ֣ה  of  law 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: תֹּורָה  
Sense: law, direction, instruction.
הַזֹּ֔את  this 
Parse: Article, Pronoun, feminine singular
Root: זׄאת  
Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, such.
הַכְּתוּבִ֖ים  that  are  written 
Parse: Article, Verb, Qal, QalPassParticiple, masculine plural
Root: כָּתַב  
Sense: to write, record, enrol.
בַּסֵּ֣פֶר  in  book 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular
Root: סֵפֶר 
Sense: book.
הַזֶּ֑ה  this 
Parse: Article, Pronoun, masculine singular
Root: זֶה  
Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such.
לְ֠יִרְאָה  that  you  may  fear 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct, third person feminine singular
Root: יָרֵא 
Sense: to fear, revere, be afraid.
הַשֵּׁ֞ם  name 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: שֵׁם  
Sense: name.
הַנִּכְבָּ֤ד  glorious 
Parse: Article, Verb, Nifal, Participle, masculine singular
Root: כָּבֵד  
Sense: to be heavy, be weighty, be grievous, be hard, be rich, be honourable, be glorious, be burdensome, be honoured.
וְהַנּוֹרָא֙  and  awesome 
Parse: Conjunctive waw, Article, Verb, Nifal, Participle, masculine singular
Root: יָרֵא 
Sense: to fear, revere, be afraid.
הַזֶּ֔ה  this 
Parse: Article, Pronoun, masculine singular
Root: זֶה  
Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such.
אֵ֖ת  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
יְהוָ֥ה  YAHWEH 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
אֱלֹהֶֽיךָ  YOUR  GOD 
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine singular
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).