KJV: O my God, my soul is cast down within me: therefore will I remember thee from the land of Jordan, and of the Hermonites, from the hill Mizar.
YLT: In me doth my soul bow itself, Therefore I remember Thee from the land of Jordan, And of the Hermons, from the hill Mizar.
Darby: My God, my soul is cast down within me; therefore do I remember thee from the land of the Jordan, and the Hermons, from mount Mizar.
ASV: O my God, my soul is cast down within me: Therefore do I remember thee from the land of the Jordan, And the Hermons, from the hill Mizar.
אֱֽלֹהַ֗י | My God |
Parse: Noun, masculine plural construct, first person common singular Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
עָלַי֮ | within me |
Parse: Preposition, first person common singular Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
נַפְשִׁ֪י | my soul |
Parse: Noun, feminine singular construct, first person common singular Root: נֶפֶשׁ Sense: soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion. |
|
תִשְׁתּ֫וֹחָ֥ח | is cast down |
Parse: Verb, Hitpael, Imperfect, third person feminine singular Root: שָׁחַח Sense: to bow, crouch, bow down, be bowed down. |
|
עַל־ | upon |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
כֵּ֗ן | thus |
Parse: Adverb Root: כֵּן Sense: so, therefore, thus. |
|
אֶ֭זְכָּרְךָ | I will remember You |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular, second person masculine singular Root: זָכַר Sense: to remember, recall, call to mind. |
|
מֵאֶ֣רֶץ | from the land |
Parse: Preposition-m, Noun, feminine singular construct Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
יַרְדֵּ֑ן | of the Jordan |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: יַרְדֵּן Sense: the river of Palestine running from the roots of Anti-Lebanon to the Dead Sea a distance of approx 200 miles (320 km). |
|
וְ֝חֶרְמוֹנִ֗ים | and Hermon |
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, feminine singular Root: חֶרְמֹנִים Sense: the name for the three summits of Mount Hermon located on the border of Palestine and Lebanon. |
|
מֵהַ֥ר | from the Hill |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct Root: הַר Sense: hill, mountain, hill country, mount. |
|
מִצְעָֽר | Mizar |
Parse: Noun, masculine singular Root: מִצְעָר Sense: a mountain apparently in the northern part of Transjordan near Mount Hermon. |