KJV: But as for me, I will come into thy house in the multitude of thy mercy: and in thy fear will I worship toward thy holy temple.
YLT: And I, in the abundance of Thy kindness, I enter Thy house, I bow myself toward Thy holy temple in Thy fear.
Darby: But as for me, in the greatness of thy loving-kindness will I enter thy house; I will bow down toward the temple of thy holiness in thy fear.
ASV: But as for me, in the abundance of thy lovingkindness will I come into thy house: In thy fear will I worship toward thy holy temple.
וַאֲנִ֗י | But I |
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, first person common singular Root: אֲנִי Sense: I (first pers. |
|
בְּרֹ֣ב | in the multitude |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: רֹב Sense: multitude, abundance, greatness. |
|
חַ֭סְדְּךָ | of Your mercy |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: חֶסֶד Sense: goodness, kindness, faithfulness. |
|
אָב֣וֹא | will come |
Parse: Verb, Qal, Imperfect Cohortative if contextual, first person common singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
בֵיתֶ֑ךָ | into Your house |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: בַּיִת Sense: house. |
|
אֶשְׁתַּחֲוֶ֥ה | I will worship |
Parse: Verb, Hitpael, Imperfect Cohortative if contextual, first person common singular Root: שָׁחָה Sense: to bow down. |
|
אֶל־ | toward |
Parse: Preposition Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
הֵֽיכַל־ | temple |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: הֵיכָל Sense: palace, temple, nave, sanctuary. |
|
קָ֝דְשְׁךָ֗ | Your holy |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: קֹדֶשׁ Sense: apartness, holiness, sacredness, separateness. |
|
בְּיִרְאָתֶֽךָ | in fear of You |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct, second person masculine singular Root: יִרְאָה Sense: fear, terror, fearing. |