KJV: He that backbiteth not with his tongue, nor doeth evil to his neighbour, nor taketh up a reproach against his neighbour.
YLT: He hath not slandered by his tongue, He hath not done to his friend evil; And reproach he hath not lifted up Against his neighbour.
Darby: He that slandereth not with his tongue, doeth not evil to his companion, nor taketh up a reproach against his neighbour;
ASV: He that slandereth not with his tongue, Nor doeth evil to his friend, Nor taketh up a reproach against his neighbor;
רָגַ֨ל ׀ | He [who] does backbite |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: רָגַל Sense: to go on foot, spy out, foot it, go about, walk along, move the feet. |
|
לְשֹׁנ֗וֹ | his tongue |
Parse: Noun, common singular construct, third person masculine singular Root: לָשֹׁון Sense: tongue. |
|
לֹא־ | nor |
Parse: Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
עָשָׂ֣ה | does |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
לְרֵעֵ֣הוּ | to his neighbor |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: רֵעַ Sense: friend, companion, fellow, another person. |
|
רָעָ֑ה | evil |
Parse: Adjective, feminine singular Root: רַע Sense: bad, evil. |
|
וְ֝חֶרְפָּ֗ה | and a reproach |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular Root: חֶרְפָּה Sense: reproach, scorn. |
|
נָשָׂ֥א | does he take up |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: נָשָׂא Sense: to lift, bear up, carry, take. |
|
עַל־ | against |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
קְרֹֽבוֹ | his friend |
Parse: Adjective, masculine singular construct, third person masculine singular Root: קָרֹוב Sense: near. |