The Meaning of Psalms 37:3 Explained

Psalms 37:3

KJV: Trust in the LORD, and do good; so shalt thou dwell in the land, and verily thou shalt be fed.

YLT: Trust in Jehovah, and do good, Dwell in the land, and enjoy faithfulness,

Darby: Confide in Jehovah, and do good; dwell in the land, and feed on faithfulness;

ASV: Trust in Jehovah, and do good; Dwell in the land, and feed on his faithfulness.

KJV Reverse Interlinear

Trust  in the LORD,  and do  good;  [so] shalt thou dwell  in the land,  and verily  thou shalt be fed. 

What does Psalms 37:3 Mean?

Context Summary

Psalm 37:1-17 - A Sure Cure For Fretting
This is an acrostic psalm, grappling with the problem of the inequality of human life and the apparent failure of God to reward His servants and punish His enemies as they deserve. Life and immortality, where we know that the balance will be readjusted, had not then been brought to light, and therefore the solution was far harder before the advent of our Lord than for us.
But though the psalmist's solution is therefore not complete, his teaching of the blessedness of absolute trust in God's providence is very delightful. Fret not thyself; that is, do not give way to passionate resentment or bitter disappointment. Live in God; find your delight in contemplating His nature and His works; roll on Him the decision of your life-choices; trust in Him to supply all your need and work in your behalf. Be silent and rest!
How dramatically this picture of the happy, restful child of God is contrasted with the wicked and his certain doom-like barren pastures scorched by heat, or thin smoke-columns vanishing in the air! "Wait and trust! [source]

Chapter Summary: Psalm 37

1  David persuades to patience and confidence in God,
12  by the different estate of the godly and the wicked

What do the individual words in Psalms 37:3 mean?

Trust in Yahweh and do good Dwell in the land and feed on His faithfulness
בְּטַ֣ח בַּֽ֭יהוָה וַעֲשֵׂה־ ט֑וֹב שְׁכָן־ אֶ֝֗רֶץ וּרְעֵ֥ה אֱמוּנָֽה

בְּטַ֣ח  Trust 
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular
Root: בָּטוּחַ 
Sense: to trust.
בַּֽ֭יהוָה  in  Yahweh 
Parse: Preposition-b, Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
וַעֲשֵׂה־  and  do 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Imperative, masculine singular
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.
ט֑וֹב  good 
Parse: Noun, masculine singular
Root: טָבַב 
Sense: good, pleasant, agreeable.
שְׁכָן־  Dwell 
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular
Root: שָׁכַן  
Sense: to settle down, abide, dwell, tabernacle, reside.
אֶ֝֗רֶץ  in  the  land 
Parse: Noun, feminine singular
Root: אֶרֶץ  
Sense: land, earth.
וּרְעֵ֥ה  and  feed  on 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Imperative, masculine singular
Root: רָעָה 
Sense: to pasture, tend, graze, feed.
אֱמוּנָֽה  His  faithfulness 
Parse: Noun, feminine singular
Root: אֱמוּנָה  
Sense: firmness, fidelity, steadfastness, steadiness.