KJV: Trust in the LORD, and do good; so shalt thou dwell in the land, and verily thou shalt be fed.
YLT: Trust in Jehovah, and do good, Dwell in the land, and enjoy faithfulness,
Darby: Confide in Jehovah, and do good; dwell in the land, and feed on faithfulness;
ASV: Trust in Jehovah, and do good; Dwell in the land, and feed on his faithfulness.
בְּטַ֣ח | Trust |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular Root: בָּטוּחַ Sense: to trust. |
|
בַּֽ֭יהוָה | in Yahweh |
Parse: Preposition-b, Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
וַעֲשֵׂה־ | and do |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Imperative, masculine singular Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
ט֑וֹב | good |
Parse: Noun, masculine singular Root: טָבַב Sense: good, pleasant, agreeable. |
|
שְׁכָן־ | Dwell |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular Root: שָׁכַן Sense: to settle down, abide, dwell, tabernacle, reside. |
|
אֶ֝֗רֶץ | in the land |
Parse: Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
וּרְעֵ֥ה | and feed on |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Imperative, masculine singular Root: רָעָה Sense: to pasture, tend, graze, feed. |
|
אֱמוּנָֽה | His faithfulness |
Parse: Noun, feminine singular Root: אֱמוּנָה Sense: firmness, fidelity, steadfastness, steadiness. |