KJV: Trust in him at all times; ye people, pour out your heart before him: God is a refuge for us. Selah.
YLT: Trust in Him at all times, O people, Pour forth before Him your heart, God is a refuge for us. Selah.
Darby: Confide in him at all times, ye people; pour out your heart before him: God is our refuge. Selah.
ASV: Trust in him at all times, ye people; Pour out your heart before him: God is a refuge for us. Selah
בִּטְח֘וּ | Trust |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine plural Root: בָּטוּחַ Sense: to trust. |
|
ב֤וֹ | in Him |
Parse: Preposition, third person masculine singular |
|
בְכָל־ | at all |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
עֵ֨ת ׀ | times |
Parse: Noun, common singular Root: עֵת Sense: time. |
|
עָ֗ם | you people |
Parse: Noun, masculine singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
שִׁפְכֽוּ־ | Pour out |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine plural Root: שֶׂפֶק Sense: to pour, pour out, spill. |
|
לְפָנָ֥יו | before Him |
Parse: Preposition-l, Noun, common plural construct, third person masculine singular Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
לְבַבְכֶ֑ם | your heart |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine plural Root: לֵבָב Sense: inner man, mind, will, heart, soul, understanding. |
|
אֱלֹהִ֖ים | God [is] |
Parse: Noun, masculine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
מַחֲסֶה־ | a refuge |
Parse: Noun, masculine singular Root: מַחְסֶה Sense: refuge, shelter. |
|
לָּ֣נוּ | for us |
Parse: Preposition, first person common plural |
|
סֶֽלָה | Selah |
Parse: Interjection Root: סֶלָה Sense: to lift up, exalt. |